Letras.org.es

Thousand Foot Krutch I Climb letra traducida en español


Thousand Foot Krutch I Climb Letra
Thousand Foot Krutch I Climb Traduccion
From in the middle of the room
Desde el centro de la habitación
She hears the conversation moving
Ella oye la conversación en curso
Further from where she's going,
Más lejos de a donde va
Without even knowing,
Sin siquiera saber
Now the vibrations in the floor,
Ahora las vibraciones en el piso
Are getting closer to the door and,
Se están acercando a la puerta y
Is this the way you,
¿Es esta la forma en que
Let your problems drift away to?
Dejas tus problemas alejarse?
I climb, So high, It blows me away sometimes,
Yo escalo, tan alto, a veces me sopla
See through, my holes, into this place i call my own,
Ve a través, de mis agujeros, en este lugar me llamo a mi mismo
And this time, I'll try, Its in the air tonight,
Y esta vez, lo intentaré, esta en el aire esta noche
Sleep tonight, no more crying,
Duerme esta noche, no llores más
'Cause i've got you on my side
Porque te tengo a mi lado


I don't want you to be, anything at all,
No quiero que seas nada
I just want you to say you love me,
Solo quiero que me digas que me quieres
I don't care, just stop living like this,
No me importa, deja de vivir así
I don't want to be, anything at all,
No quiero ser nada
I just want you to see, who I am, and Stop the Violence
Solo quiero que veas, quien soy, y Detener la Violencia
No more silence
No más silencio


From in the middle of the room
Desde el centro de la habitación
She hears the conversation moving
Ella oye la conversación en curso
Further from where she's going,
Más lejos de a donde va
Without even knowing, knowing,
Sin siquiera saber, sabiendo
Now the vibrations in the floor,
Ahora las vibraciones en el piso
Are getting closer to the door and,
Se están acercando a la puerta y
Is this the way you,
¿Es esta la forma en que
Let your problems drift away to?
Dejas tus problemas alejarse?


I climb, So high, It blows me away sometimes,
Yo escalo, tan alto, a veces me sopla
See through, my holes, into this place i call my own,
Ve a través, de mis agujeros, en este lugar me llamo a mi mismo
And this time, I'll try, Its in the air tonight,
Y esta vez, lo intentaré, esta en el aire esta noche
Sleep tonight, no more crying,
Duerme esta noche, no llores más
'Cause i've got you on my side
Porque te tengo a mi lado


I don't want you to be, anything at all,
No quiero que seas nada
I just want you to say you love me,
Solo quiero que me digas que me quieres
I don't care, just stop living like this,
No me importa, deja de vivir así
I don't want to be, anything at all,
No quiero ser nada
I just want you to see, who I am, and Stop the Violence
Solo quiero que veas, quien soy, y Detener la Violencia
No more silence
No más silencio


I'm gonna show ya I'm alive,
Te mostraré que estoy vivo
Breathing clearly for the first time,
Respirando claramente por primera vez
Take me in your arms, take me to the place where you are,
Tomame en tus brazos, llevame donde estas tú
I needed time to clear my mind,
Necesitaba tiempo para aclarar mi mente
Keeping Balanced on this line,
Manteniendome equilibrado en esta línea
Was impossible, before I met you,
Era imposible, antes de conocerte
I climb, so high, It blows me away sometimes,
Yo escalo, tan alto, a veces me sopla
Sleep tonight, no more cryin,
Duerme esta noche, no llores más
Cause I've got you on my side
Porque te tengo a mi lado


I'll shout form the top of the rooftop singing,
Gritaré desde lo alto de la azotea cantando
I'm not afraid of the bed I lay in,
No tengo miedo de la cama en la que me acuesto
Listen to the sound of the voices ringing,
Escucha el sonido de las voces que suenan
I can't deny it, No more silence,
No puedo negar que, sin más silencio
We'll shout from the top of the roof top singing,
Gritaremos desde lo alto de la azotea cantando
We're not afraid of the bed we lay in,
No tenemos miedo de la cama en la que dormimos
Listen to the sound of the voices ringing,
Escucha el sonido de las voces que suenan
I can't deny it,
No puedo negarlo
NO MORE SILENCE!
¡sin más silencio!