Letras.org.es

Tim McGraw Live Like You Were Dying letra traducida en español


Tim McGraw Live Like You Were Dying Letra
Tim McGraw Live Like You Were Dying Traduccion
He said I was in my early forties, with a lot of life before me
Él dijo "Estaba en mis cuarenta y tantos años, con mucha vida antes que yo
And one moment came that stopped me on a dime
Y en un momento llegó que me detuvo en una moneda de diez centavos
I spent most of the next days, looking at the x-rays
Pasé la mayor parte de los próximos días mirando las radiografías
Talking bout' the options and talking bout' sweet times.
Hablando de las opciones y hablando del tiempo dulce"
I asked him when it sank in, that this might really be the real end
Le pregunté "¿cuándo se hundió en que esto podría ser realmente el verdadero final?
How's it hit 'cha when you get that kind of news?
¿Cómo te golpea cuando recibes ese tipo de noticias?
Man what did ya do?
Hombre, ¿qué hiciste?
He said
Él dijo:


I went skydiving
"Hice paracaidismo
I went rocky mountain climbing
Escalé montañas rocosas
I went two point seven seconds on a bull named Fu Man Chu
Estuve dos puntos siete segundos en un toro llamado Fu Man Chu
And I loved deeper
Y amé más profundo
And I spoke sweeter
Y hablaba más dulce
And I gave forgiveness I'd been denyin'
Y di perdón que había estado negando
And he said some day I hope you get the chance
Y él dijo "espero que algún día tengas la oportunidad
To live like you were dyin'
Para vivir como si estuvieras muriendo"


He said I was finally the husband, that most the time I wasn't
Él dijo "finalmente fui el esposo, que la mayoría del tiempo no estaba
And I became a friend, a friend would like to have
Y me convertí en un amigo, en un amigo que te gustaría tener
And all of a sudden goin' fishin, wasn't such an imposition
Y, de repente, me fui de pesca, no era una imposición
And I went three times that year I lost my dad
Y fui tres veces, en ese año que perdí a mi papá
Well I finally read the good book, and I took a good long hard look
Por fin leí el Buen Libro, y tomé una buena, larga, dura mirada
At what I'd do if I could do it all again
Es lo que haría si pudiera hacer todo de nuevo
And then
Y entonces


I went skydiving
"Hice paracaidismo
I went rocky mountain climbing
Escalé montañas rocosas
I went two point seven seconds on a bull named Fu Man Shu
Estuve dos puntos siete segundos en un toro llamado Fu Man Chu
And I loved deeper
Y amé más profundo
And I spoke sweeter
Y hablaba más dulce
And I gave forgiveness I'd been denyin'
Y di perdón que había estado negando
And he said some day I hope you get the chance
Y él dijo "espero que algún día tengas la oportunidad
To live like you were dyin'
Para vivir como si estuvieras muriendo"


Like tomorrow was the end
Como si mañana fuera el final
And ya got eternity to think about what to do with it
Y tienes la eternidad para pensar en lo que harías con ella
What should you do with it
¿Qué puedes hacer con ella?
What can I do with it
¿Qué hago con ella?
What would I do with it
¿Qué haría con ella?


Skydiving
"Paracaidismo
I went rocky mountain climbing
Escalé montañas rocosas
I went two point seven seconds on a bull named Fu Man Chu
Estuve dos puntos siete segundos en un toro llamado Fu Man Chu
And man I loved deeper
Y, hombre, amé más prufundo
And I spoke sweeter
Y hablaba más dulce
And I watched an eagle as it was flyin'
Y vi a un águila como estaba volando
And he said some day I hope you get the chance
Y él dijo "espero que algún día tengas la oportunidad
To live like you were dyin'
Para vivir como si estuvieras muriendo"
To live like you were dyin'
Para vivir como si estuvieras muriendo"
To live like you were dyin'
Para vivir como si estuvieras muriendo"
To live like you were dyin'
Para vivir como si estuvieras muriendo"
To live like you were dyin'
Para vivir como si estuvieras muriendo"