Letras.org.es

Tool The Pot letra traducida en español


Tool The Pot Letra
Tool The Pot Traduccion
Who are you to wave your finger?
¿Quién eres tú para apuntar con el dedo?
You must have been outta your head
Debes haber perdido la cabeza
Eye hole deep in muddy waters
Mantengo el ojo profundo en aguas lodosas
You practically raised the dead
Prácticamente levantaste a los muertos


Rob the grave to snow the cradle
Roba la tumba para que nieve en la cuna
Then burn the evidence down
Y luego quema la evidencia
Soapbox house of cards and glass so
Casas de cajas de jabón de cartas y vidrio
Don't go tossin' your stones around
Así que no vayas arrojando tus piedras por ahí


You must have been high
Debes haber estado drogado
You must have been high
Debes haber estado drogado
You must have been
Debes haber estado


Foot in mouth and head up ass-hole
El pie en la boca y la cabeza en el culo, así que...
Whatcha talkin' 'bout?
¿De qué estás hablando?
Difficult to dance 'round this one
Es difícil bailar alrededor de esto
'til you pull it out, boy
Hasta que lo logres, muchacho
You must have been so high
Debes haber estado muy drogado


You must have been so high
Debes haber estado muy drogado
Steal, borrow, refer, save your shady inference
Roba, toma prestado, refiere, guarda tu sombría indiferencia


Kangaroo done hung the juror with the innocent
La corte colgó al jurado con el inocente
Now you're weeping shades of cozened indigo
Ahora estás llorando tonos del índigo aclamado


Got lemon juice up in your eye
Tienes jugo de limón en tu ojo
When you pissed all over my black kettle
Cuando fastidiaron toda mi Tetera Negra
You must have been high high
Debes haber estado drogado drogado
You must have been high high
Debes haber estado drogado drogado
Who are you to wave your finger?
¿Quién eres tú para apuntar con el dedo?
So full of it
Tan lleno de eso
Eye balls deep in muddy waters
Las pupilas profundas en aguas lodosas
Fuckin' hypocrite
Maldito hipócrita
Liar, lawyer; mirror show me, what's the difference?
Mentiroso, abogado, espejo, muéstrame, ¿Cuál es la diferencia?
Kangaroo done hung the guilty with the innocent
La corte colgó al culpable con el inocente


Now you're weeping shades of cozened indigo
Ahora estás llorando tonos del índigo aclamado
Got lemon juice up in your eye, eye
Tienes jugo de limón en el ojo, el ojo
When you pissed all over my black kettle
Cuando fastidiaron toda mi Tetera Negra
You must've been...
Debes haber estado


So who are you to wave your finger?
Entonces ¿Quién eres para apuntar con el dedo?
Who are you to wave your fatty fingers at me?
¿Quién eres tú para apuntar tus gordos dedos en mí?


You must have been out your mind
Debes haber estado fuera de tu mente
Weepin' shades of indigo
Llorando tonos de índigo
Trapped without a reason
Atrapado sin una razón
Weepin' shades of indigo
Llorando tonos de índigo
Liar, lawyer; mirror for ya', what's the difference?
Mentiroso, abogado, espejo, para ti ¿Cuál es la diferencia?
Kangaroo be stoned. He's guilty as the government
La corte estaba drogada. El es culpable tanto como el gobierno


Now you're weeping shades of cozened indigo
Ahora estás llorando tonos del índigo aclamado
Got lemon juice up in your eye, eye
Tienes jugo de limón en el ojo, el ojo
Now when you pissed all over my black kettle
Ahora cuando fastidiaron toda mi Tetera Negra
You must've been
Debes haber estado
High
Drogado
High
Drogado
High
Drogado
High
Drogado
Eyeballs deep in muddy waters
Globos oculares profundos en aguas fangosas
Your balls deep in muddy waters
Globos oculares profundos en aguas lodosas
Ganja Please
Marihuana, por favor
You must have been out your mind
Debes haber estado fuera de tu mente