Letras.org.es

Two Door Cinema Club You're Not Stubborn letra traducida en español


Two Door Cinema Club You're Not Stubborn Letra
Two Door Cinema Club You're Not Stubborn Traduccion
I was wrong, I take it back
Estaba equivocado, retiro lo dicho
Now can we get along? Give up the slack
¿Podemos continuar ahora? Hacer el relevo
You know it all could be much easier
Sabes que todo podría ser más fácil
But I'm still traveling, I'm still traveling
Pero aun estoy viajando, aun estoy viajando


And all the while, the people talk
Y mientras tanto, la gente habla
About the unsung shit that they then stop
De las mierdas irreconocidas que en ese entonces detuvieron
And use to please the crowd, the swarming hordes of fun
y solías complacer a la multitud, el enjambre de diversión
That was in in-turned glasses
que estaba en vasos volteados


So if I'm wrong again, I apologize
Si estoy equivocado de nuevo, me disculpo
You can take your guest, I'll take out my eyes
Puedes tomar a tu invitado, yo me sacaré los ojos
It's a common thing to be out of line
Es muy común pasarse de la raya
But it's getting old by the fifteenth time
Pero se vuelve viejo en la decimo quinta vez


Take your time, make up your mind
Toma tu tiempo, aclara tu mente
Though it won't change the world, you'll be more inclined
A pesar de que el mundo no cambie, estarás más inclinada
To have a point of view that makes it through
A tener un punto de vista que lo haga
And keeps you traveling, keeps you traveling
Y te mantenga viajando, te mantenga viajando


So pick your friends, forget the rest
Escoge a tus amigos, olvida al resto
You can't live life being second best
No puedes vivir siendo la segunda mejor
The critics talk of stubbornness
Las críticas hablan de terquedad
But you're just passionate, you're just passionate
Pero solo eres apasionada, solo eres apasionada


So if I'm wrong again, I apologize
Si estoy equivocado de nuevo, me disculpo
You can take your guest, I'll take out my eyes
Puedes tomar a tu invitado, yo me sacaré los ojos
It's a common thing to be out of line
Es muy común pasarse de la raya
But it's getting old by the fifteenth time
Pero se vuelve viejo en la decimo quinta vez


So if I'm wrong again, I apologize
Si estoy equivocado de nuevo, me disculpo
You can take your guest, I'll take out my eyes
Puedes tomar a tu invitado, yo me sacaré los ojos
It's a common thing to be out of line
Es muy común pasarse de la raya
But it's getting old by the fifteenth time
Pero se vuelve viejo en la decimo quinta vez


So if I'm wrong again, I apologize
Si estoy equivocado de nuevo, me disculpo
You can take your guest, I'll take out my eyes
Puedes tomar a tu invitado, yo me sacaré los ojos
It's a common thing to be out of line
Es muy común pasarse de la raya
But it's getting old by the fifteenth time
Pero se vuelve viejo en la decimo quinta vez


So if I'm wrong again, I apologize
Si estoy equivocado de nuevo, me disculpo
You can take your guest, I'll take out my eyes
Puedes tomar a tu invitado, yo me sacaré los ojos
It's a common thing to be out of line
Es muy común pasarse de la raya
But it's getting old by the fifteenth time
Pero se vuelve viejo en la decimo quinta vez