Letras.org.es

Txarango El Tren del Temps letra traducida en español


Txarango El Tren del Temps Letra
Txarango El Tren del Temps Traduccion
Les últimes pàgines d'un llibre.
Las últimas paginas de un libro
Sentir la pluja sobre la pell
Sentir la lluvia sobre la piel
I veure com desperta el dia.
Y ver cómo despierta el día.
Fer-te l'amor després de tant de temps.
Hacerte el amor después de tanto tiempo.


Del mig de la runa arrencar l'alegria.
Del medio de la ruina arrancar la alegría.
Sentir que portem a dins els Déus.
Sentir que llevamos dentro a los Dioses.
I contra el mur morir-nos de riure.
Y contra el muro morirnos de risa.
Ser iguals vol dir ser igual de diferents.
Ser iguales significa ser igual de diferentes.


I plou allà on ens falta l'aigua
Y llueve allí donde nos falta el agua
I algú que està en guerra fa la pau
Y alguien que está en guerra hace la paz
I a poc a poc el món es para
Y poco a poco el mundo se detiene
i la vida comença a ballar.
Y la vida comienza a bailar.


Ja sé que ens trencarem,
Ya sé que nos vamos a romper
que ens caurà a terra el món.
que nos caerá al suelo el mundo.
Ja sé que plorarem
Ya sé que lloraremos
i que podem perdre-ho tot.
y que podemos perderlo todo.


Per sempre no hi ha res
Para siempre no hay nada
i el tren del temps no frena.
y el tren del tiempo no frena.
Tinc un desig només:
Tengo un sólo deseo:
que tot valgui la pena.
Que todo valga la pena


Cantar cançons a la lluna plena.
Cantar canciones a la luna llena.
Sentir la terra amb el pas descalç.
Sentir la tierra con el paso descalzo.
Riure de nou de la broma de sempre.
Reiré de nuevo de la broma de siempre.
Quan no l'esperis fer-te un regal.
Cuando no esperes hacerte un regalo.


Viure l'estiu sota l'aigua clara.
Vivir el verano bajo el agua clara.
Ballar borratxos la nostra cançó
Bailar borrachos nuestra canción
i dir-t'ho tot amb una abraçada,
y decírtelo todo con un abrazo
si alguna cosa pot dir-t'ho tot.
si algo puede decírtelo todo.


I plou allà on ens falta l'aigua
Y llueve allí donde nos falta el agua
I algú que està en guerra fa la pau
Y alguien que está en guerra hace la paz
I a poc a poc el món es para
Y poco a poco el mundo se detiene
i la vida comença a ballar.
Y la vida comienza a bailar.


Ja sé que ens trencarem,
Ya sé que nos vamos a romper
que ens caurà a terra el món.
que nos caerá al suelo el mundo.
Ja sé que plorarem
Ya sé que lloraremos
i que podem perdre-ho tot.
y que podemos perderlo todo.


Per sempre no hi ha res
Para siempre no hay nada
i el tren del temps no frena.
y el tren del tiempo no frena.
Tinc un desig només:
Tengo un sólo deseo:
que tot valgui la pena.
Que todo valga la pena


Desperta sota les ales del capvespre.
Despierta bajo las alas del atardecer.
Camina amb mi un petit trosset del teu camí.
Camina conmigo un pequeño trocito de tu camino.
Deixa't vèncer per la pulsió que sents empènyer.
Déjate vencer por la pulsión que sientes empujar.
Dins del teu pit, que vol alliberar-se i crida per sortir.
Dentro de mi pecho, que quiere liberarse y llama por salir.


Ja sé que ens trencarem,
Ya sé que nos vamos a romper
que ens caurà a terra el món.
que nos caerá al suelo el mundo.
Ja sé que plorarem
Ya sé que lloraremos
i que podem perdre-ho tot.
y que podemos perderlo todo.


Per sempre no hi ha res
Para siempre no hay nada
i el tren del temps no frena.
y el tren del tiempo no frena.
Tinc un desig només:
Tengo un sólo deseo:
que tot valgui la pena.
Que todo valga la pena