Letras.org.es

Txarango Que Tot et Vagi Bé letra traducida en español


Txarango Que Tot et Vagi Bé Letra
Txarango Que Tot et Vagi Bé Traduccion
Haurem pogut recollir l'aire al seu pas,
Pudimos recoger el aire a su paso
recórrer el món i sentir el cel a l'abast.
recorrer el mundo, y sentir el cielo al alcance
Haurem pogut viure el que havíem somiat
Pudimos vivir lo que habíamos soñado
sense res més que una guitarra, entre les mans.
sin nada más que una guitarra, entre las manos


I no hem mirat enrere mai,
Y no hemos mirado atrás nunca
hi ha nits que encara ens pesen.
hay noches que aún nos pesan
Però no hem deixat de caminar.
Pero no hemos dejado de caminar
Que tot et vagi bé.
Que todo te vaya bien


Que trobis tot allò que busques.
Que encuentres todo lo que buscas
Que et sigui lleu la direcció.
Que te sea leve la dirección
I vinguin plens de melodies els nous dies,
Y vengan llenos de melodías los nuevos días
que siguis fort. Que tot et vagi bé. Que tot et vagi bé.
que seas fuerte. Que todo te vaya bien. Que todo te vaya bien


Recordarem mil carreteres plegats
Recordaremos mil carreteras juntos
la lluna roja i les sirenes del mar,
la luna roja y las sirenas del mar
els gratacels de les més grises ciutats
los rascacielos de las más grises ciudades
i les estrelles sobre el riu al cor de la Casamance.
y las estrellas sobre el río en el corazón de la Casamance


I a poc a poc ens hem fet grans.
Y poco a poco nos hemos hecho mayores
Hi ha nits que encara ens pesen.
hay noches que aún nos pesan
Però no hem deixat de caminar.
Pero no hemos dejado de caminar
Que tot et vagi bé.
Que todo te vaya bien


Que trobis tot allò que busques.
Que encuentres todo lo que buscas
Que et sigui lleu la direcció.
Que te sea leve la dirección
I vinguin plens de melodies els nous dies,
Y vengan llenos de melodías los nuevos días
que siguis fort. Que tot et vagi bé. Que tot et vagi bé.
que seas fuerte. Que todo te vaya bien. Que todo te vaya bien


Si plores
Si lloras
quan la ciutat dorm
cuando la ciudad duerme
que una bella cançó
que una bella canción
porti de l'infinit
lleve del infinito
estels que et facin foc
estrellas que te hagan fuego
per arribar al matí.
para llegar por la mañana


Riu i crida
Río y llama
A com ho vam fer abans
A cómo lo hicimos antes
quan vivíem jugant
cuando vivíamos jugando
i res no era important.
y nada era importante.
Només seguir cantant
Sólo seguir cantando
i fer ballar el camí.
y hacer bailar el camino