Letras.org.es

Ute Lemper Nannas Lied letra traducida en español


Ute Lemper Nannas Lied Letra
Ute Lemper Nannas Lied Traduccion
Meine Herren, mit siebzehn Jahren
Señores míos, con diecisiete años
Kam ich auf den Liebesmarkt
llegué al mercado del amor
Und ich habe viel erfahren.
y tengo mucha experiencia.
Böses gab es viel
Lo malo se dió mucho
Doch das war das Spiel
aunque ese era el juego
Aber manches hab' ich doch verargt.
pero hubo cosas que sí me molestaron.
(Schließlich bin ich ja auch ein Mensch.)
(Finalmente, sí, también soy humano)


Gott sei Dank geht alles schnell vorüber
Gracias a Dios todo pasa de prisa
Auch die Liebe und der Kummer sogar.
tanto el amor como la pena.
Wo sind die Tränen von gestern abend?
¿Dónde están las lágrimas de anoche?
Wo ist die Schnee vom vergangenen Jahr?
¿Dónde está la nieve del año pasado?


Freilich geht man mit den Jahren
Por supuesto que una con los años
Leichter auf den Liebesmarkt
accede más fácil al mercado del amor
Und umarmt sie dort in Scharen.
y se abraza allí masivamente.
Aber das Gefühl
Pero esa sensación
Wird erstaunlich kühl
se volverá increíblemente helada
Wenn man damit allzuwenig kargt.
si se escatima demasiado con ello.
(Schließlich geht ja jeder Vorrat zu Ende.)
(Finalmente, sí, toda reserva se termina)


Gott sei dank geht alles schnell vorüber, usw.
Gracias a Dios todo pasa de prisa, etc.


Und auch wenn man gut das Handeln
Y aunque si aprendiste
Lernte auf der Liebesmess':
a negociar en la feria del amor
Lust in Kleingeld zu verwandeln
gozas administrando algunas monedas
Ist doch niemals leicht.
nunca resulta fácil.
Nun, es wird erreicht.
Pero, bueno, será ganancia.
Doch man wird auch älter unterdes.
Mientras tanto también una se hará más vieja.
(Schließlich bleibt man ja nicht immer siebzehn.)
(Finalmente, sí, no siempre se tienen diecisiete)


Gott sei dank geht alles schnell vorüber, usw.
Gracias a Dios todo pasa de prisa, etc.