Letras.org.es

Vampire Weekend Giving Up the Gun letra traducida en español


Vampire Weekend Giving Up the Gun Letra
Vampire Weekend Giving Up the Gun Traduccion
Your sword's grown old and rusty
Tu espada se ha vuelto vieja y oxidada
Burnt beneath the rising sun
Quemada bajo el sol naciente
It's locked up like a trophy
Está guardada como un trofeo
Forgetting all the things it's done
Olvidando todas las cosas que ha hecho


And though it's been a long time
Y aunque ha pasado bastante tiempo
You're right back where you started from
Estás otra vez justo donde empezaste
I see it in your eyes
Lo veo en tus ojos
That now you're giving up the gun
Que ahora estas renunciando a las armas


When I was 17
Cuando tenía 17
I had wrists like steel
Y tenía muñecas de acero
And I felt complete
Y me sentía completo


And now my body fades
Y ahora mi cuerpo se desvanece
Behind a brass charade
Detrás de un latón falso
And I'm obsolete
Y estoy obsoleto


But if the chance remained
Pero si aún quedara la esperanza
To see those better days
De ver esos días mejores
I'd cut the cannons down
Recortaría los cañones


My ears are blown to bits
Mis oídos explotaron en pedazos
From all the rifle hits
Por todos los golpes de los rifles
But still I crave that sound
Pero aún así, anhelo ese sonido


Your sword's grown old and rusty
Tu espada se ha vuelto vieja y oxidada
Burnt beneath the rising sun
Quemada bajo el sol naciente
It's locked up like a trophy
Está guardada como un trofeo
Forgetting all the things it's done
Olvidando todas las cosas que ha hecho


And though it's been a long time
Y aunque ha pasado bastante tiempo
You're right back where you started from
Estás otra vez justo donde empezaste
I see it in your eyes
Lo veo en tus ojos
That now you're giving up the gun
Que ahora estas renunciando a las armas


I heard you play guitar
Escuché que tocas la guitarra
Down at a seedy bar
En un bar de mala fama
Where skinheads used to fight
Donde los cabezas rapadas solían pelear


Your Tokugawa smile
Tu sonrisa Tokugawa
And your garbage style
Y tu estilo horrible
Used to save the night
Solían salvar la noche


You felt the coming wave
Sientes venir la ola
Told me we'd all be brave
Me dijiste que todos seríamos valientes
You said you wouldn't flinch
Dijiste que no te acobardarias


But in the years that passed
Pero en los años que ya pasaron
Since I saw you last
Desde la última vez que te vi
You haven't moved an inch
No te has movido ni una pulgada


Your sword's grown old and rusty
Tu espada se ha vuelto vieja y oxidada
Burnt beneath the rising sun
Quemada bajo el sol naciente
It's locked up like a trophy
Está guardada como un trofeo
Forgetting all the things it's done
Olvidando todas las cosas que ha hecho


And though it's been a long time
Y aunque ha pasado bastante tiempo
You're right back where you started from
Estás otra vez justo donde empezaste
I see it in your eyes
Lo veo en tus ojos
That now you're giving up the gun
Que ahora estas renunciando a las armas


I see you shine in your way
Te veo brillar a tu manera
Go on, go on, go on
Continua, continua, continua
I see you shine in your way
Te veo brillar a tu manera
Go on, go on, go on
Continua, continua, continua
I see you shine in your way
Te veo brillar a tu manera
Go on, go on, go on
Continua, continua, continua
I see you shine in your way
Te veo brillar a tu manera
Go on, go on, go on
Continua, continua, continua
I see you shine in your way
Te veo brillar a tu manera
Go on, go on, go on
Continua, continua, continua
I see you shine in your way
Te veo brillar a tu manera
Go on, go on, go on
Continua, continua, continua
I see you shine in your way
Te veo brillar a tu manera
Go on, go on, go on
Continua, continua, continua
I see you shine in your way
Te veo brillar a tu manera
Go on, go on, go on
Continua, continua, continua


Your sword's grown old and rusty
Tu espada se ha vuelto vieja y oxidada
Burnt beneath the rising sun
Quemada bajo el sol naciente
It's locked up like a trophy
Está guardada como un trofeo
Forgetting all the things it's done
Olvidando todas las cosas que ha hecho


And though it's been a long time
Y aunque ha pasado bastante tiempo
You're right back where you started from
Estás otra vez justo donde empezaste
I see it in your eyes
Lo veo en tus ojos
That now you're giving up the gun
Que ahora estas renunciando a las armas