Letras.org.es

Violent Femmes Add It Up letra traducida en español


Violent Femmes Add It Up Letra
Violent Femmes Add It Up Traduccion
Day after day, I will walk and I will play
Día tras día, caminaré y jugaré
But the day after today, I will stop and I will start
Pero el día después de hoy, me detendré y empezaré


Why can't I get just one kiss?
¿Por qué no puedo conseguir un solo beso?
Why can't I get just one kiss?
¿Por qué no puedo conseguir un solo beso?
There may be some things that I wouldn't miss
Puede que haya algunas cosas que no echaría de menos
But I look at your pants and I need a kiss
Pero veo a tus pantalones y necesito un beso


Why can't I get just one screw?
¿Por qué no puedo obtener un solo tornillo?
Why can't I get just one screw?
¿Por qué no puedo obtener un solo tornillo?
Believe me, I know what to do
Créeme, yo sé qué hacer
But something won't let me make love to you
Pero algo no me deja hacerte el amor


Why can't I get just one fuck?
¿Por qué no puedo tener una sola cogida?
Why can't I get just one fuck?
¿Por qué no puedo tener una sola cogida?
I guess it's got something to do with luck
Supongo que tiene algo que ver con la suerte
But I waited my whole life for just one
Pero he esperado toda mi vida sólo por un


Day after day, I get angry and I will say
Día tras día, me enojo y digo
That the day is in my sight when I'll take a bow and say goodnight
Que el día está a mi vista cuando voy a tomar un arco y decir buenas noches.


Oh, ma-mama, mama-mo-ma-mum
Oh, ma-mama, mama-mo-ma-mum
Have you kept your eye, your eye on your son?
¿Has mantenido tu ojo, tu ojo en tu hijo?
I know you've had problems, you're not the only one
Sé que has tenido problemas, no eres el único
When your sugar left, he left you on the run
Cuando tu nena te dejó, te dejó corriendo


Oh, ma-mama, mama-mo-ma-mum
Oh, ma-mama, mama-mo-ma-mum
Take a look now at what your boy has done
Mira ahora a lo que tu hijo ha echo
He's walking around like he's number one
está caminando por aquí cómo si fuera el número uno
Went downtown and you got him a gun
Fue al centro de la ciudad y le conseguiste un arma


So don't shoot, shoot, shoot that thing at me
Así que no dispares, dispares, dispares esa cosa hacia mi
Don't shoot, shoot, shoot that thing at me.
No dispares, dispares, dispares esa cosa hacia mi
You know you've got my sympathy
Sabes que tienes mi simpatía
But don't shoot, shoot, shoot that thing at me
Pero no dispares, dispares, dispares esa cosa hacia mi


So don't shoot, shoot, shoot that thing at me
Así que no dispares, dispares, dispares esa cosa hacia mi
Don't shoot, shoot, shoot that thing at me
No dispares, dispares, dispares esa cosa hacia mi
You know you've got my sympathy
Sabes que tienes mi simpatía
But don't shoot, shoot, shoot that thing at me
Pero no dispares, dispares, dispares esa cosa hacia mi


Going down the kitchen at the top of the stairs
Bajando la cocina en la parte superior de las escaleras
Can I mix in with your affairs?
¿Puedo mezclarme con sus asuntos?
Share a smoke, make a joke, grasp and reach for a leg of hope
Comparta un humo, haga una broma, agarre y alcance para una pierna de la esperanza.


Words to memorize, words hypnotize, words make my mouth exercise.
Palabras para memorizar, las palabras hipnotizan, las palabras hacen ejercitar tu boca
Words all failed the magic prize; nothing I can say when I'm in your thighs
Las palabras fallaron el precio mágico; nada que pueda decir cuando estoy entre tus piernas


Oh, ma-mama, mo-ma, mo-ma mother
Oh, ma-mama, mo-ma, mo-ma mother
I would love to love you, lover.
Amaría amarte, amante
City is restless, it's ready to pounce
La ciudad está inquieta, está lista para atacar
Here in your bedroom, ounce-for-ounce.
Aquí en tu habitación, onza por onza.
Oh, ma-mama, mo-ma, mo-ma mother
Oh, ma-mama, mo-ma, mo-ma mother
I would love to love you, lover.
Amaría amarte, amante
City is restless, it's ready to pounce
La ciudad está inquieta, está lista para atacar
Here in your bedroom, ounce-for-ounce.
Aquí en tu habitación, onza por onza.
I've given you a decision to make
Te he dado una decisión para hacer
Things to lose, things to take.
Cosas por perder, cosas por tomar
Just as she's about ready to cut it up:
Justo cuando está a punto de cortarlo:
She says, "Wait a minute, honey, I'm gonna add it up!"
Ella dice: "Espera un minuto, cariño, voy a agregar!"
Add it up! Add it up! Add it up!
¡Agrégalo! ¡Agrégalo! ¡Agrégalo!
Day after day, I get angry and I will say
Día tras día, me enojo y digo
That the day is in my sight when I'll take a bow and say goodnight
Que el día está a mi vista cuando voy a tomar un arco y decir buenas noches.