Letras.org.es

Volbeat 7 Shots letra traducida en español


Volbeat 7 Shots Letra
Volbeat 7 Shots Traduccion
Down on his knees he sees the devil
De rodillas ve al diablo
Weeping, whinging his tongue
Llorando, chillando con su lengua
Mr Cadillac doesn't even know
El Sr. Cadillac ni siquiera sabe que
He's been fighting his own
Ha estado peleando por su cuenta


He's been trying shooting
Ha estado tratando de disparar
All the angels devils inside
A todos los demonios de los angeles dentro
Playing around with the good
Jugando con lo bueno
And the evil in his mind
Y lo malo en su mente
Alone in the desert and cold, so cold
Solo en el desierto y con frío, tanto frío


Driving back to the ten house city something is wrong
Conducir de vuelta a ciudad diez casas algo está mal
He found the killer weapon in his car on the floor
Encontró al asesino en su auto en el suelo
Delusional the blood lost paint his mind in a cave
Delirante la sangre perdida pintada en su mente en una cueva
Feeding monsters in the back of his head
Alimentando monstruos detrás de su cabeza


Killer, ripper, who are you?
Asesino, destripador ¿Quén eres?
Take a look into the mirror then you will know
Mirate al espejo y entonces sabrás
Heaven fire up my blood
El cielo enciende mi sangre
I'm waiting for something that's better
Estoy esperando por algo que sea mejor


Welcome to a world of chaos
Bienvenido a un mundo de caos
You've been caught in the light
Has sido atrapado en la luz
Saw the door to the ten house tale
Viste la puerta a el cuento de diez casas
7 shots in the night
7 tiros en la noche


Standing in the dark and shaking my own hand for a while
Parado en la oscuridad y sacudiendo mi mano por un rato
Saw the angel devil vanished out in the light
Vi al demonio angel desvaneiendose en la luz
Breathing new air for a day to begin
Respirando aire nuevo para que comience un día nuevo
Soulless body with an empty shell
Cuerpo sin alma con un caparazón vacío


Killer, ripper, who are you?
Asesino, destripador ¿Quén eres?
Take a look into the mirror then you will know
Mirate al espejo y entonces sabrás
Heaven fire up my blood
El cielo enciende mi sangre
I'm waiting for something that's better
Estoy esperando por algo que sea mejor


The price was high to pay
El precio a pagar fue alto
And the memories are all crying like a child
Y los recuerdos están todos llorando como un niño
A reason for all the blood that leaked
Una razón por toda la sangre que se derramó
And a call up for the wild
Y una llamada a lo salvaje


Follow me to relentless street
Sígueme a la calle implacable
Where all pain and love will die
Donde todo el dolor y el amor morirá
7 shots in the body fakes
7 tiros en los falsos cuerpos
Well, the loaded mind
Bien, la mente cargada


Driving back to the ten house city something is wrong
Conducir de vuelta a ciudad diez casas algo está mal
He found the killer weapon in his car on the floor
Encontró al asesino en su auto en el suelo
Delusional the blood lost paint his mind in a cave
Delirante la sangre perdida pintada en su mente en una cueva
Feeding monsters in the back of his head
Alimentando monstruos detrás de su cabeza


Killer, ripper, who are you?
Asesino, destripador ¿Quén eres?
Take a look into the mirror then you will know
Mirate al espejo y entonces sabrás
Heaven fire up my blood
El cielo enciende mi sangre
I'm waiting for something that's better
Estoy esperando por algo que sea mejor


The price was high to pay
El precio a pagar fue alto
And the memories are all crying like a child
Y los recuerdos están todos llorando como un niño
A reason for all the blood that leaked
Una razón por toda la sangre que se derramó
And a call up for the wild
Y una llamada a lo salvaje
Follow me to relentless street
Sígueme a la calle implacable
Where all pain and love will die
Donde todo el dolor y el amor morirá
7 shots in the body fakes
7 tiros en los falsos cuerpos
Well, the loaded mind
Bien, la mente cargada
Welcome to a world of chaos
Bienvenido a un mundo de caos
You've been caught in the light
Has sido atrapado en la luz
Saw the door to the ten house tale
Viste la puerta a el cuento de diez casas
7 shots in the night
7 tiros en la noche