Letras.org.es

Walker McGuire Til Tomorrow letra traducida en español


Walker McGuire Til Tomorrow Letra
Walker McGuire Til Tomorrow Traduccion
It's good to be out again, good to see all my friends.
es bueno salir de nuevo y ver a todos mis amigos
I had to get out of that house.
tenia que salir de esa casa
Cause feeling sorry for myself, wasn't working out so well.
porque sentir lastima por mi mismo no estaba resultando muy bien
Awe but baby look at me now.
ahora mírame
Well it took three months but better late than never,
Bueno me tomó 3 meses pero mejor tarde que nunca
and to think I thought I would hurt forever.
y aveces pensaba que me dolería por siempre


But baby tonight I'm alright yea I finally got you off my mind.
pero nena, esta noche estoy bien y por fin pude sacarte de mi mente
I'm not here fighting back tears.
no estoy aquí para pelear
I'm having the time of my life,
estoy en el mejor momento de mi vida
hell I may just stay out all damn night.
diablos, creo que me quedaré toda la maldita noche
You think I'm drowning in my sorrows,
crees que me estoy ahogando en mi pena
but I swear I'll never love you again til tomorrow.
pero juro que nunca te amaré de nuevo, hasta mañana


The hangover I'll go through, won't have nothing on you.
la resaca que tengo ahora, no es nada comparado a ti
So bartender, how 'bout another round?
entonces, camarero, que tan otra ronda
Yea, I know that I'm ignoring all the warnings,
si, se que estoy ignorando todas las advertencias
but I'll worry about the morning in the morning.
pero me preocuparé por la mañana


Cause baby tonight I'm alright yea I finally got you off my mind.
porque nena esta noche estoy bien y si finalmente pude sacarte de mi mente
I'm not here fighting back tears.
no estoy aquí para pelear
I'm having the time of my life,
estoy en el mejor momento de mi vida
hell I may just stay out all damn night.
diablos, creo que me quedaré toda la maldita noche
You think I'm drowning in my sorrows,
crees que me estoy ahogando en mi pena
but I swear I'll never love you again til tomorrow.
pero juro que nunca te amaré de nuevo, hasta mañana


When this temporary whiskey fix is over,
cuando este trago se termine
and it dawns on me that I need you when I'm sober.
y sepa que te necesito cuando este sobrio
So maybe you're right, it's time
entonces talvez tienes razón y es tiempo
to get over you and get on with my life.
de olvidarte y seguir con mi vida


But baby tonight I'm alright yea I finally got you off my mind.
pero nena, esta noche estoy bien y por fin pude sacarte de mi mente
I'm not here fighting back tears.
no estoy aquí para pelear
I'm having the time of my life,
estoy en el mejor momento de mi vida
hell I may just stay out all damn night.
diablos, creo que me quedaré toda la maldita noche
You think I'm drowning in my sorrows,
crees que me estoy ahogando en mi pena
but I swear that I'm not drowning in my sorrow,
pero te juro que no estoy ahogandome en mi pena
girl I know I'll never love you again, til tomorrow
Nena se que no te amaré de nuevo, hasta mañana
til tomorrow.
hasta mañana