Letras.org.es

Westlife When You're Looking Like That letra traducida en español


Westlife When You're Looking Like That Letra
Westlife When You're Looking Like That Traduccion
All: When you're looking like that that that that
Cuando te ves así


Shane: Yeah, yeah
Yeah, yeah...
She's a 5 foot 10 in catsuit
1.78 mts., en traje sensual
And bambi eyes,
y mirada dulce
Everybody who's staring wouldn't
Todos los que la observan no
Believe that this girl was mine
creerían que esa chica fue mía
I should have known I was wrong (wrong)
Debi saber que estaba equivocado
When I left her for a life in pity but
Al dejarla por una vida de decepción, pero
They say you never miss
Dicen que no sabes
The water until it's gone (yeah)
lo que tienes hasta que lo pierdes


Brian: Guess I failed to love you
Creo que fallé al amarte
And you're taking it out tonight
Y esta noche lo olvidarás


All: Am I supposed to leave you now
¿Se supone que te deje ahora?
When you're looking like that?
¿Cuando te ves así?
I can't believe what I just gave away
No puedo creer lo que dejé escapar
Now I can't take it back
Ahora no puedo recuperarlo
I don't wanna get lost
No quiero perderme
I don't wanna live my life without you
No quiero vivir mi vida sin ti
How am I supposed to leave you now
¿Cómo se supone que te deje ahora?
When you're looking like that?
¿Cuando te ves así?


Brian: She's all dressed up for glamour and rock and roll
Ella está toda vestida para el glamour y el rock and roll
Wanna squeeze her real tight
Quiero abrazarla muy fuerte
Get out of this place
Salir de este lugar
If only I could take control
Si tan sólo tuviera el control
But she's out of my reach forever
Pero ella está fuera de mi alcance,para siempre
And just a week ago she lied next to me
Y sólo hace una semana atrás ella estaba a mi lado
It's so ironic how I had to lose, just to see
Es tan irónico como tuve que perderte para comprender


Shane: That I failed to love you
que fallé al amarte
And you're taking it out tonight
Y esta noche lo olvidarás


All: Am I supposed to leave you now
¿Se supone que te deje ahora?
When you're looking like that?
¿Cuando te ves así?
I can't believe what I just gave away
No puedo creer lo que dejé escapar
Now I can't take it back
Ahora no puedo recuperarlo
I don't wanna get lost
No quiero perderme
I don't wanna live my life without you
No quiero vivir mi vida sin ti
How am I supposed to leave you now
¿Cómo se supone que te deje ahora?
When you're looking like that?
¿Cuando te ves así?


Mark: I don't wanna forget you
No quiero olvidarme de ti
I don't even wanna try
Ni siquiera quiero intentarlo
How am I supposed to walk on by
¿Cómo se supone que me vaya?
When you're looking like that?
¿Cuando te ves así?


All: How am I supposed to leave you?
¿Cómo se supone que te deje?
I can't believe what I just gave away
No puedo creer lo que dejé escapar
'Cause I can't take it back, I'm lost
Porque no puedo recuperarlo,estoy perdido
I don't wanna live my life without you (Shane: live my life without you)
No quiero vivir mi vida sin ti (Vivir mi vida sin ti)
How am I supposed to leave you now
¿Cómo se supone que te deje ahora?
When you're looking like that
Cuando te ves así


Am I supposed to leave you now
¿Se supone que te deje ahora?
When you're looking like that
Cuando te ves así
I can't believe what I just gave away
No puedo creer lo que dejé escapar
Now I can't take it back
Ahora no puedo recuperarlo
I don't wanna get lost
No quiero perderme
I don't wanna live my life without you
No quiero vivir mi vida sin ti
How am I supposed to leave you now
¿Cómo se supone que te deje ahora?
When you're looking like that
Cuando te ves así


Am I supposed to leave you now
¿Se supone que te deje ahora?
When you're looking like that
Cuando te ves así
I can't believe what I just gave away
No puedo creer lo que dejé escapar
Now I can't take it back
Ahora no puedo recuperarlo
I don't wanna get lost
No quiero perderme
I don't wanna live my life without you
No quiero vivir mi vida sin ti
How am I supposed to leave you now
¿Cómo se supone que te deje ahora?
When you're looking like that
Cuando te ves así