Letras.org.es

WJSN I Wish letra traducida en español


WJSN I Wish Letra
WJSN I Wish Traduccion
Just tell me why
Solo dime por qué...
꽃길만 걷고 싶은 그대와
Quiero caminar por un sendero de flores contigo
Tell me why
Dime por qué...
사랑만 받고 싶은 소녀가
Quiero ser simplemente una chica que es amada.
Tell me why
Dime por qué...
소년, 소녀 꽃길을 걷다
Un chico y una chica que se encontraron caminando por un sendero de flores.
마주친 destiny (destiny)
El destino (destino)


네가 살짝 스치기만 해도
Incluso un ligero roce tuyo
뭐, 이렇게 떨린지 (넌 정말)
¿Por qué me haces estremecer? (eres tú)
내 맘을 깨워 이른 꽃잎처럼
Despiertas mi corazón desde muy temprano
또 차곡 차곡 차곡 내 안에 쌓인 너
Estas apilado, apilado en él, igual que los pétalos de una flor


I'm so fine look so fine 예뻐 보여
Estoy tan bien, me veo tan bien. Tu luces hermoso.
갈수록 사랑 받는 나기에
Tu amor es cada vez más grande.
어쩜 수많은 사람들 중
¿Como puedes ser entre tantas personas...
그대만 우주에서 젤 멋진 건지
el más maravilloso del universo?


Just tell me why
Solo dime por qué...
꽃길만 걷고 싶은 그대와
Quiero caminar por un sendero de flores contigo
Tell me why
Dime por qué...
사랑만 받고 싶은 소녀가
Quiero ser simplemente una chica que es amada.
Tell me why
Dime por qué...
소년, 소녀 꽃길을 걷다
Un chico y una chica que se encontraron caminando por un sendero de flores.
마주친 destiny
El destino
사랑을 말해줘 내게 talk to me
Dime que me amas, dirigete a mi.


Oh oh oh 궁금해져 (Tell me why)
oh oh oh me pregunto (dime por que...)
바라고 바라던 사랑인 걸까
¿Es el amor que he estado esperando?


점점 닮아가는 우리 둘 사이에
Poco a poco la brecha entre nosotros dos...
틈은 더 좁혀져 가고
se hace cada vez más estrecha
조금씩 둘만의 시간이 늘어갈수록
Mientras más tiempo pasamos juntos, más fuertes...
더 두근 두근 두근 떨리는 걸
Son los latidos, latidos, latidos de mi corazón


어서 와 내 맘을 걸어보렴
Anda, ven y entra a mi corazón
아무도 알려준 적 없는데
No está ocupado por nadie más
어쩜 수많은 사람들 중
¿Como puedes ser entre tantas personas...
그대만 우주에서 젤 멋진 건지
el más maravilloso del universo?


Just tell me why
Solo dime por qué...
꽃길만 걷고 싶은 그대와
Quiero caminar por un sendero de flores contigo
Tell me why
Dime por qué...
사랑만 받고 싶은 소녀가
Quiero ser simplemente una chica que es amada.
Tell me why
Dime por qué...
소년, 소녀 꽃길을 걷다
Un chico y una chica que se encontraron caminando por un sendero de flores.
마주친 destiny
El destino
사랑을 말해줘 내게 talk to me
Dime que me amas, dirigete a mi.


꿈 같은 하루하루
Como en un sueño, día a día
나를 닮은 사랑으로 만든 길 위
Caminamos por el sendero que esta hecho de mi amor
둘만의 발걸음을 남겨 줘
Dejamos atras el rastro de nuestros pasos
눈을 떠도 옆엔 너이길
Abro mis ojos, esperando que estés junto a mi


이러다 내 두 눈이 멀겠어
Me preocupa que mis ojos queden cegados
눈부셔 넌 빛을 머금은 걸까
Me pregunto por qué eres tan deslumbrante
성큼 다가온 너란 기적 이제 난
Un milagro fue el que te trajo a mi
손을 뻗어 닿을 수 있게
Asi que ahora puedo llegar a ti


Just tell me why
Solo dime por qué...
꽃길만 걷고 싶은 그대와
Quiero caminar por un sendero de flores contigo
Tell me why
Dime por qué...
비밀이 많은 어떤 소녀가
Una chica que tiene muchos secretos
Tell me why
Dime por qué...
그림처럼 그 길을 걷다
Se encontraron caminando por un sendero, como en una pintura
마주친 destiny
El destino
눈앞엔 어느새 다른 풍경이
De pronto veo un nuevo horizonte frente a mi


Oh ah ah 아름다워
Oh ah ah es hermoso
너와 나 꿈만 같아 (꿈만 같아)
Tu y yo, es como un sueño
소년, 소녀 꽃길을 걷다
Un chico y una chica que se encontraron caminando por un sendero de flores.
마주친 destiny
El destino
눈앞엔 어느새 네가 가까이
Sin darme cuenta estás junto frente a mi