Letras.org.es

XO-IQ My Girls letra traducida en español


XO-IQ My Girls Letra
XO-IQ My Girls Traduccion
Even though were tight.
Aunque estaban apretados.
Don't see eye-to-eye.
No vea el ojo a ojo.
I don't wanna fight.
No quiero pelear.
Can't we let it slide?
¿No podemos dejar que se deslice?
Round and round in circles.
Redondo y redondo en círculos.
It all ends the same.
Todo termina igual.
But it's always worth it.
Pero siempre vale la pena.
Friends will never change.
Los amigos nunca cambiarán.
We'll end up right where we began.
Terminaremos por donde empezamos.
Bring it from the start.
Traerlo desde el principio.
Time to take a stand.
Es hora de tomar una posición.
We're still gonna be the best of friends.
Seguiremos siendo las mejores amigas.
Wake up, make up that's the way we blend!
Despierta, maquillarse así es como nos mezclamos!
My girls!
Mis chicas!
We're all on the same team.
Todos estamos en el mismo equipo.
My girls!
Mis chicas!
We're not here to play.
No estamos aquí para jugar.
My girls!
Mis chicas!
Living for the same dream.
Vivir para el mismo sueño.
My girls!
Mis chicas!
Every day-ay-ay-ay!
Todos los días-ay-ay-ay!
My girls!
Mis chicas!
Na na na na na na.
Na na na na na na.
My girls!
Mis chicas!
Na na na na na.
Na na na na na.
My girls!
Mis chicas!
Na na na na na na, na na, na na, na na na na na.
Na na na na na na, na na, na na, na na na na na.
We're one and the same.
Somos uno y lo mismo.
Separate in style.
Separe en estilo.
But I see your game.
Pero veo tu juego.
I know you that is why.
Te conozco por eso.
When you give it good.
Cuando lo das bien.
I can give it back.
Puedo devolverlo.
You get on my nerves.
Me pones nervioso.
But we're still on the same track.
Pero seguimos en la misma pista.
We'll end up right where we began.
Terminaremos por donde empezamos.
Bring it from the start.
Traerlo desde el principio.
Time to take a stand.
Es hora de tomar una posición.
We're still gonna be the best of friends.
Seguiremos siendo las mejores amigas.
Wake up, make up that's the way we blend!
Despierta, maquillarse así es como nos mezclamos!
My girls!
Mis chicas!
We're all on the same team.
Todos estamos en el mismo equipo.
My girls!
Mis chicas!
We're not here to play.
No estamos aquí para jugar.
My girls!
Mis chicas!
Living for the same dream.
Vivir para el mismo sueño.
My girls!
Mis chicas!
Every day-ay-ay-ay!
Todos los días-ay-ay-ay!
My girls!
Mis chicas!
Na na na na na na.
Na na na na na na.
My girls!
Mis chicas!
Na na na na na.
Na na na na na.
My girls!
Mis chicas!
Na na na na na na, na na, na na, na na na na na.
Na na na na na na, na na, na na, na na na na na.
We're the same that's all it's ever been.
-Somos iguales que nunca.
Way closer than all our other friends.
Mucho más cerca que todos nuestros otros amigos.
You got me and I got you.
Me tienes y te tengo.
We fight but in the end we stick like glue.
Luchamos pero al final nos quedamos pegados.
Nothing now can break us down.
Ahora nada nos puede destrozar.
We run this school, we'll rule this town.
Funcionamos esta escuela, gobernaremos esta ciudad.
Across this land, around the world.
En esta tierra, en todo el mundo.
Better watch out for me and my girls.
Mejor ten cuidado conmigo y con mis chicas.
My girls!
Mis chicas!
No, no, no, no.
No, no, no, no.
My girls!
Mis chicas!
Oh Oh Yeah!
Oh Oh si
My girls!
Mis chicas!
ooo ooo oo.
ooo ooo oo.
My girls Every day-ay-ay-ay!
Mis chicas Todos los días-ay-ay-ay!
My girls!
Mis chicas!
Na na na na na na. (Yeah!) My girls!
Na na na na na na(Sí!) Mis chicas!
Na na na na na. (ooo oo oo ooo) My girls!
Na na na na na (ooo oo oo ooo) Mis niñas!
Na na na na na na, na na, na na, na na na na na.
Na na na na na na, na na, na na, na na na na na.
My girls!
Mis chicas!
We're all on the same team.
Todos estamos en el mismo equipo.
My girls!
Mis chicas!
We're not here to play (yeah).
No estamos aquí para jugar.
My girls!
Mis chicas!
Living for the same dream.
Vivir para el mismo sueño.
My girls! (No, no!) My girls!
¡Mis chicas! (¡No, no!) ¡Mis chicas!