Letras.org.es

Yellowcard Avondale letra traducida en español


Yellowcard Avondale Letra
Yellowcard Avondale Traduccion
If you're gonna rip my heart out,
Si vas a arrancarme el corazón
Could you use a knife that's dull and rust in color.
Podrias utilizar un cuchillo liso y oxidado en color
(Once I die) there will be no way that you can cover,
(Una vez que muera) No habra manera de que puedas cubrir,
That scar.
Esa cicatriz
It's hard. I know.
Es difícil. Lo sé


And if I get a little blood on you,
Y si derramas un poco de sangre en ti,
Finally the world will know you're guilty,
Finalmente el mundo sabrá que eres cumpable
(Know you're wrong)
(Sabrán que estas mal)
Of taking everything you've gotten from me
Por tomar todo lo que haz recibido de mi
No heart, its hard. I know.
Sin corazón, es difícil, lo sé


Mighty king of Avondale
Poderoso rey de Avondale
I just can't let this go.
Solo no puedo dejarlo ir
Real life ain't no fairy tale
La vida real no es un cuento de hadas
I just thought you should know.
Solo pienso que deberías saberlo


When you're finished with the surgery
Cuando termines con la cirugía
I really hope that you will turn to me
yo realmente espero que des la vuelta hacia mi
And tell me all about the fun you had
Y me digas toda la diversion que tenias
When you were cutting up, you were cutting up.
Cuando estabas cortando, estabas cortando


Mighty king of Avondale
Poderoso rey de Avondale
I just can't let this go.
Solo no puedo dejarlo ir
Real life ain't no fairy tale
La vida real no es un cuento de hadas
I just thought you should know.
Solo pienso que deberías saberlo


Living like a fairy tale the
Viviendo como un cuento de hadas
Mighty king of Avondale
Poderoso rey de Avondale
It all went to his head, this royalty.
Todo se le ha ido a la cabeza, esta realeza
I stuck a knife into his back.
Clavé un cuchillo en su espalda
Inventiveness is what I lack.
Ingenio es lo que me falta
He's always hanging up on loyalty.
El siempre esta colgado en la lealtad
Mighty king of Avondale
Poderoso rey de Avondale
I just can't let this go
Solo no puedo dejarlo ir
Real life ain't no fairy tale
La vida real no es un cuento de hadas
I just thought you should know.
Solo pienso que deberías saberlo