Letras.org.es

Ylvis Old Friends letra traducida en español


Ylvis Old Friends Letra
Ylvis Old Friends Traduccion
I saw you at the railway station
Te vi en la estación de tren
there had been a cancelation
Había habido una cancelación
you were smoking cigarettes alone
Estabas fumando cigarrillos solo
I walked up and said hello, I lost my wife two days ago
Caminé hacia ti y dije hola, perdí a mi esposa dos días atrás
You smy hand
estrechaste mi mano
and said Francis was your name
Y dijiste que Francis era tu nombre
And you had a hat
Y tu tenías un sombrero
And I had a hat
Y yo tenía un sombrero
Mmm, we both had hats
Mmm, los dos teníamos sombreros
And my wife was dead
Y mi esposa estaba muerta
And your wife was dead
Y tu esposa estaba muerta
Shit happens, Francis said
La mierda pasa, dijo Francis
Francis said it's five o'clock
Francis dijo 'son las cinco en punto'
How about we find a rock and throw it at some cars from the bridge
¿Que tal si encontramos una roca y la tiramos a algunos autos desde el puente?
I laughed and said that sounds like fun
Me reí y dije, suena divertido
We walked into the setting sun
Caminamos hacia el sol poniente
And Francis said "I'm aiming at the kids"
Y Francis dijo, le estoy apuntando a los niños
And he threw a rock
Y lanzó una roca
So I threw a rock
Así que yo lancé una roca
We both put some gravel in a sock
Pusimos algo de grava en una media
And he threw the sock, I said we should stop
Y el lanzó una media, yo dije deberíamos parar
He smiled at me, then threw a rock in a sock
Me sonrió, entonces tiró una roca en una media
We snuck down to the local farm
Nos metimos en la granja local
And there we opened up the barn
Y ahí abrimos el establo
To set the horses free and watch them run
Para dejar libres a los caballos y verlos correr
The moon was extra bright that night
La luna estaba extra brillante esa noche
The horses in the pale moonlight
Los caballos en la pálida luz de la luna
"Watch this", Francis said, and pulled his gun
Mira esto, dijo Francis, y sacó su arma
And he shot a horse
Y le disparó a un caballo
So I shot a horse
Así que yo le dispare a un caballo
Francis choked a chicken with his hands
Francis ahorcó a una gallina con sus manos
But watching them die, he started to cry
Pero mirandolas morir, el comenzó a llorar
"I'm bored", Francis said, "Let's steal a car"
Estoy aburrido, dijo Francis, robemos un auto
Oh, Margaret, Oh Margaret
Oh, Margaret, oh Margaret
Don't you worry 'bout me now
No te preocupes por mi ahora
I'm doing just fine on my own
Estoy bien por mi cuenta
There are other things to laugh than your soft skin against mine
Hay otras cosas de las cuales reírse además de tu suave piel contra la mía
And Francis is helping me move on
Y Francis me esta ayudando a seguir adelante
I'm moving on
Estoy siguiendo adelante
"Life's a bitch", a wise man said
La vida es una perra, dijo un hombre sabio
"No matter what, you end up dead
Sin importar qué, terminas muerto
And all that you can wish for is a friend"
Y todo lo que puedes desear es un amigo
So pour another glass of wine
Así que sirve otra copa de vino
With Francis shoulder touching mine
Con el hombro de Francis tocando el mio
I'll stay right here until the bitter end
Me quedaré aquí hasta el amargo final
And you have a hat
Y tu tienes un sombrero
And I have a hat
Y yo tengo un sombrero
Mmm, we both have hats
Mmm, los dos tenemos sombreros
And your wife is dead
Y tu esposa está muerta
And my wife is dead
Y mi esposa está muerta
Here's to life, Francis said
Aquí va por la vida, dijo Francis
Here's to life, Francis said
Aquí va por la vida, dijo Francis
Here's to life, Francis said
Aquí va por la vida, dijo Francis