Letras.org.es

Young the Giant Anagram letra traducida en español


Young the Giant Anagram Letra
Young the Giant Anagram Traduccion
People
Gente
In the middle
En el medio
Life's a riddle
La vida es un enigma
Not a game of dice
No es un juego de dados
Not for a man who rolls with us
No para un hombre que rueda con nosotros


Days turn
Los días se vuelven
Faster than a minute
Más rápido que un minuto
How was I to know this?
¿Cómo iba a saber esto?
Would you even notice me?
Incluso me notarías?
Cause they're imposters
Porque son impostores
We threw away the time
Nos tiró lejos el tiempo


Anagram
Anagrama
I'm just a messenger man
Solo soy un mensajero
It's the last time around
Es la última vez
One of these days I wish you were
Uno de estos días desearía que estuvieras
A hologram
Un holograma
If we're just passengers then
Si somos sólo pasajeros entonces
It's the first time around
Es la última vez
One of these days I wish you were
Uno de estos días desearía que estuvieras
AH oooooh
AH oooooh


All the people in
Todas las personas en
White stockings talk with pride
Medias blancas hablan con orgullo
They'll be waving all the flags at night
Estarán agitando todas las banderas por la noche
Which will I decide?
¿Cúal voy a decidir?
Cause they're imposters
Porque son impostores
I'm making up
Estoy inventando


Anagram
Anagrama
I'm just a messenger man
Solo soy un mensajero
It's the last time around
Es la última vez
One of these days I wish you were
Uno de estos días desearía que estuvieras
A hologram
Un holograma
If we're just passengers then
Si somos sólo pasajeros entonces
It's the first time around
Es la última vez
One of these days I wish you were
Uno de estos días desearía que estuvieras
Ah oooooh
AH oooooh


Glide
Planeo
A stain in the light of your eyes
Una mancha a la luz de tus ojos
I'll see you another time
Te veré en otro momento
Come on baby roll the dice
Vamos nena, lanza los dados
I'm feeling like it's gonna break
Me estoy sintiendo como si fuera a romper
This time will stars align?
¿Esta vez las estrellas se alinearán?
I'm thinking that it's all the same
Estoy pensando que es lo mismo


Anagram
Anagrama
I'm just a messenger man
Solo soy un mensajero
It's the last time around
Es la última vez
One of these days I wish you were
Uno de estos días desearía que estuvieras
A hologram
Un holograma
If we're just passengers then
Si somos sólo pasajeros entonces
It's the first time around
Es la última vez
One of these days I wish you were
Uno de estos días desearía que estuvieras
Ah oooooh
AH oooooh
Anagram
Anagrama
Anagram
Anagrama