Letras.org.es

Zella Day 1965 letra traducida en español


Zella Day 1965 Letra
Zella Day 1965 Traduccion
You saw me spinning from the corner of your eye
Me viste girando en la esquina de tu ojo
You saw me spinning like it's 1965
Me viste girando como si fuera 1965
You saw me spinning from the corner of your eye
Me viste girando en la esquina de tu ojo
And you touched my neck
Y tocaste mí nuca
You're a beauty baby child
Tu eres un hermoso bebé pequeño


I never had nobody touch me like I'm glass.
Nunca he tenido a nadie que me toque como si fuera de cristal
You had me spinning in the midnight summer grass.
Tu me mantuviste girando a media noche de verano en el pasto
I never had nobody touch me like I'm glass.
Nunca he tenido a nadie que me toque como si fuera de cristal
With a moon bird kiss.
Con un beso de ave de luna


Can we go back to the world we had?
¿Podemos regresar al mundo como era?
With a love so sweet it makes me sad
Con un amor tan dulce que me entristece
Can we go back to the world we had?
¿Podemos regresar al mundo como era?
It's the world we've been dreaming of
Es el mundo con el que hemos estado soñando
Can we go back to the world we had?
¿Podemos regresar al mundo como era?
Cut like diamonds, we were made to last
Cortados como diamantes, nos hicieron durar
Can we go back to the world we had
¿Podemos volver al mundo que teniamos?
It's the World we've been dreaming of
Es el mundo con el que hemos estado soñando


You heard me singing like a vision from the past
Me oiste cantar como una visión del pasado
You heard me singing from a flower paddled pad
Usted me oyó cantar de una almohadilla remendada flor
You heard me singing like a vision from the past
Me oiste cantar como una visión del pasado
Inside from your lips it's the heaven that we're in?
¿Dentro de tus labios es el cielo en el que estamos?
I felt forever when I laid upon your chest
Me sentí para siempre cuando me acosté sobre tu pecho
Forever when you said I look my best
Siempre cuando dijiste que me veía mejor
I felt forever when I laid upon your chest
Me sentí para siempre cuando me acosté sobre tu pecho
In the August light...
En una luz de Agosto


Can we go back to the world we had?
¿Podemos regresar al mundo como era?
With a love so sweet it makes me sad
Con un amor tan dulce que me entristece
Can we go back to the world we had?
¿Podemos regresar al mundo como era?
It's the World we've been dreaming of
Es el mundo con el que hemos estado soñando
Can we go back to the world we had?
¿Podemos regresar al mundo como era?
Cut like diamonds we were made to last
Cortados como diamantes, nos hicieron durar
Can we go back to the world we had?
¿Podemos regresar al mundo como era?
It's the World we've been dreaming of
Es el mundo con el que hemos estado soñando


I don't belong here
No pertenezco aquí
I don't belong here
No pertenezco aquí
I don't belong here
No pertenezco aquí
I don't belong here
No pertenezco aquí


You saw me spinning from the corner of your eye
Me viste girando en la esquina de tu ojo
You saw me spinning like it's 1965
Me viste girando como si fuera 1965
You saw me spinning from the corner of your eye
Me viste girando en la esquina de tu ojo
In the August light...
En una luz de Agosto


I don't belong here
No pertenezco aquí
I don't belong here
No pertenezco aquí
I don't belong here
No pertenezco aquí
I don't belong here
No pertenezco aquí


Can we go back to the world we had?
¿Podemos regresar al mundo como era?
With a love so sweet it makes me sad
Con un amor tan dulce que me entristece
Can we go back to the world we had?
¿Podemos regresar al mundo como era?
It's the World we've been dreaming of
Es el mundo con el que hemos estado soñando
Can we go back to the world we had?
¿Podemos regresar al mundo como era?
Cut like diamonds we were made to last
Cortados como diamantes, nos hicieron durar
Can we go back to the world we had?
¿Podemos regresar al mundo como era?
It's the World we've been dreaming of
Es el mundo con el que hemos estado soñando