Letras.org.es

Пицца Париж letra traducida en español


Пицца Париж Letra
Пицца Париж Traduccion
Может эта весна льется каплями с крыш, заливая пустой Париж.
Tal vez esta primavera vierte gotas de los techos, llenando el vacío París.
Так небрежно возвышенно фразами книжными мы рисовали наш мир.
Tan bruscas sublimes frases de libros, pintamos nuestro mundo.
Дороги ждут нас с тобою нелегкие, далекие, на перекрестке мы, не надо слезы та рутина
La carretera está esperando por nosotros contigo dura, distante, estamos en una encrucijada, no hay necesidad de romper la rutina.


не по пути нам
No de nuestra manera
Мы тени на холодном перроне,
Estamos en las sombras frías de la plataforma


и время нас уже не догонит.
y mientras no nos ponemos al día.
Может быть я вернусь когда-нибудь, этим городом захлебнусь, не продохнуть. Он помнит
Tal vez voy a volver algún día, ahogar esta ciudad, sin respirar. Se acuerda


нас, он помнит нас, и мы все помним как сейчас.
nosotros, él nos recuerda, y todos recordamos ahora.
Может быть я вернусь когда-нибудь, этим городом захлебнусь, не продохнуть. Он помнит
Tal vez voy a volver algún día, ahogar esta ciudad, sin respirar. Se acuerda
нас, он помнит нас
nosotros, él nos recuerda
За открытым окном аккордеон и вино, небо брильянтами, Шанель.
Detrás de la ventana abierta de acordeón y el vino, el cielo con diamantes, Chanel.


И где-то голос Эдит, проникновенно дрожит и согревает холодный апрель.
Y la voz de Edith algún lugar, temblando con sentimiento y calienta el frío mes de abril.
Я помню. А теперь дороги ждут нас с тобою нелегкие, далекие, на перекрестке мы, наши
Recuerdo. Y ahora estamos a la espera de la carretera contigo dura, distante, encrucijados, nuestro


слова паутина, не по пути нам.
Palabras en la web, no están en nuestro camino


Мы тени на холодном перроне, и время нас уже не догонит.
Estamos en las sombras frías de la plataforma, y ​​aunque no nos ponemos al día.
Может быть я вернусь когда-нибудь, этим городом захлебнусь, не продохнуть. Он помнит
Tal vez voy a volver algún día, ahogar esta ciudad, sin respirar. Se acuerda
нас, он помнит нас, и мы все помним как сейчас.
nosotros, él nos recuerda, y todos recordamos ahora.
Может быть я вернусь когда-нибудь, этим городом захлебнусь, не продохнуть. Он помнит
Tal vez voy a volver algún día, ahogar esta ciudad, sin respirar. Se acuerda
нас, он помнит нас и мы все помним помним мы.
nosotros, que nos recuerda y que todos recordamos, recordamos.
Мы тени на холодном перроне, и время нас уже не догонит.
Estamos en las sombras frías de la plataforma, y ​​aunque no nos ponemos al día.
Может быть я вернусь когда-нибудь, этим городом захлебнусь, не продохнуть. Он помнит
Tal vez voy a volver algún día, ahogar esta ciudad, sin respirar. Se acuerda
нас, он помнит нас, и мы все помним помним мы.
nosotros, que nos recuerda y que todos recordamos, recordamos.
Может быть я вернусь когда-нибудь, этим городом захлебнусь, не продохнуть. Он помнит
Tal vez voy a volver algún día, ahogar esta ciudad, sin respirar. Se acuerda
нас, он помнит нас и мы все помним помним
nosotros, que nos recuerda y que todos recordamos, recordamos.