Letras.org.es

れをる drop pop candy letra traducida en español


れをる drop pop candy Letra
れをる drop pop candy Traduccion
雨降りでも傘はささないの
Esta lloviendo, pero tengo el paraguas cerrado
(初めましてと猫は鳴く)
("Encantado de conocerte", el gato ronroneó)
お気に入りのヒールを濡らすの
Mis tacones favoritos están mojados


何気ないような日常が今ほら
No te preocupes por el día a día, ahora mismo
変わりたいと藍色に染まりだす
Si quieres cambiar, tíñete de un azul oscuro
水たまりに映る一秒間
Por un segundo me reflejé en un charco
ただ一度この目で見てみたいだけなの
Sólo querio verlo una vez con mis propios ojos


踊るよ 世界が 揺らいで 廻るの!
Asi que baila ¡El mundo está sacudiendose y dando vueltas!
届くよ 速度を上げて
¡Y la velocidad sigue aumentando!


駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び
Quiero correr y saltar directamente hacia el mañana
昨日の彼も朝焼けもいないけど それでそれでいいの
Ni siquiera ayer hubo un amanecer, pero eso no importa


ずっと続いてく きっと進んでる
Siempre seguiré, seguramente seguiré
もっと愛してる! 日々を君を
¡Amando mucho más! Todos los días y a ti
いっそ七転んで 何回起き上がって
Incluso aunque te caigas siete veces, levántate muchas más
そうやってまた今日を想い合えてる
Si lo haces, puede que hoy también nuestros sentimientos se vuelvan a encontrar


頬を伝う彼女の雫は
Sus lágrimas se resbalan desde sus mejillas
(みてみぬふり猫は鳴く)
(Fingiendo no verlo, el gato ronroneó)
俯いたsink 退屈並べた
Cabizbaja, se hunde en el aburrimiento


優しさで紡がれた嘘でも
Es una mentira que ha crecido de la amabilidad
悲しみに彩られた実でも
Y esta tristemente coloreada por la verdad
水たまりに騒ぐ雨粒の
Las gotas de lluvia salpican en los charcos
ふちをそっと指先でなぞるよう
Traza suavemente los bordes con la punta de los dedos


描いて 奏でて きらめく 願いが 叶うよ!
¡Dibuja, toca, brilla y cumple tus deseos!
届くよ 高度を上げて
¡Y la velocidad sigue aumentando!


駆け抜けたいの 宇宙まで ひとっ飛び
Quiero correr y saltar directamente hacia el espacio
浮かべた星も月にも会えないけど それでそれでいいの
Incluso aunque no pueda encontrarme con las estrellas o la luna


ずっと続いてく きっと進んでる
Siempre seguiré, seguramente seguiré
もっと愛してる! 日々と君と
¡Amando mucho más! Todos los días y a ti
いっそうずくまって 何回泣きじゃくって
Incluso aunque tengas miedo y llores sin cesar
そうやってまた今日と巡りあえてる
Si lo haces, puede que hoy también orbitemos el uno alrededor del otro


僕を照らしてブルームーン
La luna azul me brilla sobre mí
長い夢からもう覚めた
Ya he despertado de mi largo sueño
明日の方角へ連れてってよ!
¡Así que vamos en dirección al mañana!
速度を上げて
Aumentemos la velocidad


駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び
Quiero correr y saltar directamente hacia el mañana
昨日の彼も夕焼けもいないけど それでそれでいいの
Ni siquiera ayer hubo un amanecer, pero eso no importa


ずっと続いてく きっと進んでる
Siempre seguiré, seguramente seguiré
もっと愛してる! 日々も君も
¡Amando mucho más! Todos los días y a ti
いっそ七転んで 何回起き上がって
Incluso aunque te caigas siete veces, levántate muchas más
そうやってまた今日も巡り合えてる
Si lo haces, puede que hoy también orbitemos el uno alrededor del otro


想い合っていく これからずっと
Ahora nuestros sentimientos pueden conectarse