Letras.org.es

サンボマスター 青春狂騒曲 letra traducida en español


サンボマスター 青春狂騒曲 Letra
サンボマスター 青春狂騒曲 Traduccion
ひからびた言葉をつないで
Por las palabras de conexión que secaron
それでも僕等シンプルな
Pero me gusta sencilla
想いを伝えたいだけなの
Los sentimientos que siento por ti
吹き抜けるくすんだあの日の風は
El fuerte viento que sopló aquel día
昨日の廃墟に打ち捨てて
Quedó abandonado en las ruinas del ayer
君と笑う 今を生きるのだ
Vivo el presente, sonriendo a tu lado


それでもあの出来事が君を苦しめるだろ?
Pero aquel incidente ¿Parece que aún te lastima?
だからこそサヨナラなんだ
Es por eso que te digo adiós


このまま何も残らずに
Sin dejar nada atrás
あなたと分かち合うだけ
Compartiendo absolutamente todo
やがて僕等は それが全てだと気がついて
Y algún momento entenderemos que ya todo terminó
悲しみは頬を伝って
La tristeza baja por mi mejilla
涙の河になるだけ
Y se convierte en un río de lágrimas
揺れる想いは強い渦になって
Y mis sentimientos temblorosos, se vuelven un remolino
溶け合うのよ
Y se desvanecerán


いらだちとか 少し位の孤独だとかは
Dolor... Simplemente un poco de soledad
一体それが僕等にとって
Es que la tierra
何だってんだろ?
¿Me hizo sentir así?
今はドラマの中じゃないんだぜ
No estamos en un drama de TV
「ねぇ、どうだい?」
Hey ¿cómo quieres ser?
その声に僕等振り返っても
Miramos hacía atrás para ver
誰もいないだろ?
¿De dónde venia esa voz?
だからこそ僕等 高らかに叫ぶのだ
Gritamos todo lo que sentimos


それでも僕等の声はどこにも届かないだろ?
Pero aún así nuestras voces ¿nadie las oirá?
だからこそサヨナラなんだ
Es por eso que te digo adiós


そしてまた時は流れて
Y el tiempo pasa de nuevo
あなたと分かち合うだけ
Compartiendo absolutamente todo
やがて僕等は それが全てだと気がついて
Y algún momento entenderemos que ya todo terminó
悲しみは頬を伝って
La tristeza baja por mi mejilla
ひとすじの詩になるだけ
Y se convierte en un río de lágrimas
揺れる想いは強い渦になって
Y mis sentimientos temblorosos, se vuelven un remolino
溶け合うのよ 溶け合うのよ
Y se desvanecen juntos


(セリフ)
Serif
吹き抜けるくすんだあの日の風は
El fuerte viento que sopló aquel día
昨日の廃墟に打ち捨てて Oh Yeah
Abandonado en las ruinas del ayer, oh yeah


このまま何も残らずに
Sin dejar nada atrás
あなたと分かち合うだけ
Compartiendo absolutamente todo
そしてあなたは 今が全てだと気がついて
Y entiendes, que el pasado lo significa todo
悲しみは頬を伝って
La tristeza baja por mi mejilla
涙の河になるだけ
Y se convierte en un río de lágrimas
そして僕等は淡い海になって
Se convierte en un mar fugaz
溶け合うのよ
Y se desvanecerán
溶け合うのよ
Y se desvanecerán
溶け合うのよ
Y se desvanecerán


(セリフ)
Serif
やがて僕等はそれが全てだと気がついて
Y en algún momento entenderemos que ya todo se terminó
やがて僕等は悲しみが頬を伝うことを覚えて
Y en algún momento recordaremos la tristeza bajando por nuestras mejillas
やがて僕等は やがて僕等は
Y en algún momento, en algún momento
あなたがたと溶け合う訳ですよ
Me desvaneceré contigo
溶け合う訳です
Me desvaneceré