Letras.org.es

ポルノグラフィティ メリッサ letra traducida en español


ポルノグラフィティ メリッサ Letra
ポルノグラフィティ メリッサ Traduccion
君の手で切り裂いて 遠い日の記憶を
Separa con tus manos los recuerdos de esos días lejanos
悲しみの息の根を止めてくれよ
Acaba con el aliento de la tristeza
さあ 愛に焦がれた胸を貫け
Vamos, atraviesa mi pecho ansioso de amor


明日が来るはずの空を見て 迷うばかりの心持てあましている
Mirando al cielo en el que el mañana llegará, no sé que hacer con mi corazón perdido
傍らの鳥がはばたいた どこか光を見つけられたのかな
Me pregunto si las aves que vuelan junto a mí han hallado la luz en algún sitio
なあ お前の背に俺も乗せてくれないか
Vamos, ¿no me dejarás subir en tu espalda?


そして一番高い所で置き去りにして優しさから遠ざけて
y así alejar la ternura que reservé hasta el sitio más alto.
君の手で切り裂いて 遠い日の記憶を
Separa con tus manos los recuerdos de esos días lejanos
悲しみの息の根を止めてくれよ
Acaba con el aliento de la tristeza


さあ 愛に焦がれた胸を貫け
Vamos, atraviesa mi pecho ansioso de amor
鳥を夕闇に見送った 地を這うばかりの俺を風がなぜる
Un ave hacia el atardecer, el viento me acaricia aunque me arrastre por el suelo
羽が欲しいとは言わないさ せめて宙に舞うメリッサの葉になりたい
No diré que quiero alas, por lo menos quiero convertirme en hojas de melisa danzando en el aire


もう ずいぶんと立ち尽くしてみたけど
He tratado de mantenerme en pie tantas veces
たぶん答えはないのだろう この風にも行くあてなどないように
pero esa seguramente no es la respuesta, ¿verdad? Porque entonces dejaré de luchar contra el viento
君の手で鍵をかけて ためらいなどないだろ
Toma la llave con tus manos, ¿no estarás dudando, cierto?


間違っても 二度と開くことのないように
Incluso si estás dudando, o si parece que no se abrirá otra vez
さあ 錠の落ちる音で終わらせて
vamos, termínalo con el sonido del candado cayendo al suelo
救いのない魂は流されて消えゆく
Un alma sin salvación fluye y desaparece,
消えていく瞬間にわずか光る
brilla debilmente antes de desvancerse
今 月が満ちる夜を生み出すのさ
y crea así una noche de luna llena