Letras.org.es

ラックライフ 風が吹く街 letra traducida en español


ラックライフ 風が吹く街 Letra
ラックライフ 風が吹く街 Traduccion
抱きしめて離さずに
Ahora, abrazando las cosas
大事なものと今
importantes para mi sin soltarlas
僕はここで息をしてる
respiro en este lugar


君がくれた言葉は
Las palabras que me dijiste
今も僕の中の片隅においてある
incluso ahora están
大事に締まっている
en una esquina dentro de mi
いつも胸の中にある
Encerradas con cuidado


何度も思い出しては
por siempre en mi corazón
心で繰り返してる
Las recuerdo muchas veces
その度力になる
y se repiten en mi corazón


風が吹くこの町で
Esas ocasiones, se vuelven mi fuerza
生きてるよ、僕らしく
En esta ciudad donde sopla el viento
君に胸張れるように
estoy viviendo, tal como soy
抱きしめて離さずに
Ahora, abrazando las cosas
大事なものと今
importantes para mi sin soltarlas
僕はここで 息をしてる
respiro en este lugar


何が変わる気がしてた
Sentí que algo cambió
僕ら生きる世界
El mundo en el que vivimos
淡々と廻ってる
gira indiferentemente
何も変わりやしない
y nada cambia en el
こんなにも違うのに
a pesar de lo diferente que soy


世界は救えなくていい
Esta bien si no puedo salvar el mundo
でも大事なモノだけ
pero sujetaré apropiadamente
ちゃんと握り締める
solo las cosas importantes para mi


あれからどれくらい
¿Desde ese entonces cuánto
僕ら進めたのかな
hemos caminado?
ふと思い出すのさ
Lo recuerdo repentinamente
確かにあの時共に生きた日々を
Ciertamente, el futuro de los días viviendo
未来はここにあるよ
juntos esa vez está aquí


君がくれた言葉は
Las palabras que me dijiste
今も僕の中の片隅においてある
incluso ahora están
大事に締まっている
en una esquina dentro de mi
いつも胸の中にある
Encerradas con cuidado


風が吹くこの町で
Esas ocasiones, se vuelven mi fuerza
生きてるよ、僕らしく
En esta ciudad donde sopla el viento
君に胸張れるように
estoy viviendo, tal como soy
抱きしめて離さずに
Ahora, abrazando las cosas
大事なものと今
importantes para mi sin soltarlas
僕はここで 息をしてる
respiro en este lugar


あれからどれくらい
¿Desde ese entonces cuánto
僕ら進めたのかな
hemos caminado?
ふと思い出すのさ
Lo recuerdo repentinamente
確かにあの時共に生きた日々を
Ciertamente, el futuro de los días viviendo
未来はここにあるよ
juntos esa vez está aquí