Letras.org.es

上原れな さよならのこと letra traducida en español


上原れな さよならのこと Letra
上原れな さよならのこと Traduccion
忘れられない 無邪気な声 今も色褪せずに
No puedo olvidar tu inocente voz, incluso ahora no ha desaparecido...
楽しい日々が 隠していた 小さな想いを
Esos días tan felices ocultaron un pequeño sentimiento.


でもね このしあわせ 疑いもしないで
Pero ¿sabes? No tengo ninguna duda sobre esta felicidad,
「さよなら」なんて言葉の意味を習わなかった
Aún cuando conosco bastante bien el significado de "Adiós".


もう夢じゃなくて そうこの世界に
Ya no estoy soñando en este mundo,
あの時のように素直に
Honestamente, los días en que termine llorando una y otra vez,
ただ泣いて泣いた日々はどこにもない
son tiempos que ya no se encuentran en ninguna parte.
ねぇ僕たちにはたどり着けない場所に答えがあったのかな
Oye, me pregunto si algún día llegaremos a ese lugar que no podemos alcanzar... ¿No me respondes aun?
君と出会わなければつらくないのに
Si no te hubiera conocido, NO HABRÍA CONOCIDO ESTE DOLOR.


恋人たちの ささやく声 街をあたためてく
Los susurros de los amantes calientan la ciudad,
楽しい日々は 隠していた 深い悲しみも
Esos días felices esconden mi propio dolor.


でもね このしあわせ まわりが見えなくて
Pero ¿Sabes? No puedo ver la felicidad a mi alrededor.
「さよなら」のこと置き去りのままはしゃぎすぎてた
Dejar atrás el " adiós " me llena de tanta felicidad.


まだ夢の中で そう信じたくて
Todavía estoy soñando, quiero creer que es así...
夢からもう覚めているのに
Aunque me eh despertado,
ただ笑って笑った日々はどこにもない
Aquellos días en los que reímos y reímos ya pasaron.
でもあの場所には間違いじゃない確かに笑顔の僕らがいた
Pero, este es el momento perfecto, estoy segura de que nos encontraremos sonriendo ahí...
君と出会わなければつらくないのに
Si no te hubiera conocido, NO HABRÍA CONOCIDO ESTE DOLOR.


また冬が来る 僕たちのためじゃない 恋する人たちに
El invierno está llegando; pero no para nosotros; solo para los amantes de ahí fuera...


もう夢じゃなくて そうこの世界に
Ya no estoy soñando en este mundo,
あの時のように素直に
Honestamente, los días en que termine llorando una y otra vez,
ただ泣いて泣いた日々はどこにもない
son tiempos que ya no se encuentran en ninguna parte.
ねぇ 僕たちにはたどり着けない場所に答えがあったのかな
Oye, me pregunto si algún día llegaremos a ese lugar que no podiamos alcanzar...No me respondes aún...
君に出会えないなんてイヤだと気付いた冬
Si no te hubiera conocido, JAMAS HABRÍA CONOCIDO... ESTE DOLOR.