Letras.org.es

安田 レイ きみのうた letra traducida en español


安田 レイ きみのうた Letra
安田 レイ きみのうた Traduccion
夜明を待ちながら
A la espera de la aurora
静かに目を閉じて
Cierre suavemente los ojos
新しい風待ってただけの
Sólo estaba esperando nuevo viento
心に光射してく
Ir arroja luz sobre el corazón
おやすみ 私の 一番星
Buenas noches mi primera estrella
ずっと 輝き続けて
Se sigue brillando todo el camino
願いを叶えてなんて
Puedes conceder un deseo
言わないよ そっと 見守も ってるだから
Porque no decir en voz baja que también te quiero
答えなんていらないから ただ聞いて欲しい
Quiero oír de mí sólo porque no responder
さよならじゃない 最後の言葉
La última palabra no un adiós
きみのうたをきみがいない街で 歌たい続ける
Continuar el deseo de la canción en la ciudad que no debe tener
吹く風にさらわれた きみの匂いを探してしまうよ
Buscaría usted que fue arrastrado por el viento que sopla
記憶の中できっと 出会える どこか遠い空で
En seguramente se encontraría en algún lugar del cielo lejano en la memoria
あの日のように 夢の中枯れない花
Flores se marchitan en el sueño a partir de ese día
駅のホームの景色も
También puntos de vista de la casa en la estación
あの日から変わったけど
Fue cambiado desde ese día
きみが好きだった
te gustó
赤いベンチは冷たいままそこにある
Cambia subsiste a rojo frío
「 会いたい」 何度も送った言葉
Las palabras que iban muchas veces que "me quieren ver."
つぶやくのはもうやめるね
Dejé de nuevo de murmurar
きみの声が聞こえるの
Que escuchar tu voz
前に進めと笑っていろと
Y podre reír y seguir adelante
寂しくて 泣きたくてでも笑ってる
Reír, incluso quería llorar en solitario
誰も知らない ただ二人だけの
Sólo que nadie sabe de sólo dos personas
あの約束ずっと守っていよう どんな時でも
En cualquier que no importa observar que prometen mucho
今日また夢の中会えますように
Hoy en día ya medido que se reúnen en un sueño
そこでしか 聞けないかすれた 笑い声
La risa que no escucho sólo cuando
いつか 二人で歌った鼻歌を
Zumbido de canto, dos personas algún día
胸に刻むよ 瞳を閉じれば
Si cierras los ojos que grabar en el pecho
ずっと 涙に溺れる 私を包んで
Me envolvió mucho ahogo en las lágrimas
おどけてくれたね
Era yo estrafalario
「 何泣いてんだよ 大丈夫だよ」
"¿Qué estoy bien por llorar."
宝物ものだよ 今も 聞こえる ほら 聞こえてくる
Hey oído oye a un tesoro ahora
会いたくて 会いたくて 胸が痛くて
Y dolor de pecho quiere ver y quieren ver
探してしまうきみによく似た
Era muy similar a la suya, que buscará
急ぎ足の広い背中をまたあの日のように
El ancho lomo del ritmo rápido y a partir de ese día
答えなんていらないから ただ聞いて欲しい
Quiero oír de mí sólo porque no responder
さよならなんかじゃない 笑顔のありがとう
Gracias por sonreír, esto no es un adiós
きみのうたをきみがいない街で 歌い続ける
Continuará a cantar una canción a una ciudad que no debe tener
夢の中枯れない花
Flores se marchitan en el sueño