Letras.org.es

安田レイ Mirror letra traducida en español


安田レイ Mirror Letra
安田レイ Mirror Traduccion
月明かり流れ込んで 影を並べた
La luz de luna vino a raudales, ordenando las sombras en líneas,
鏡に映る世界は モノクロ
Y el mundo reflejado en el espejo apareció en blanco y negro.


寄り添う心と心 重ねた記憶
Los corazones yacían lado a lado, apilando recuerdos.
リンクするキズナと傷が強さをくれた
Esos lazos y cicatrices me dieron fuerza a medida que ellos se conectaban entre sí.


キミの為に何が出来る?
Me pregunto que puedo hacer por ti;
私がここにいる理由
¿Por qué estoy aquí?
確かなことは一つ 結んだ約束
Solo hay una cosa que esta clara para mí: la promesa que entretejimos juntos.


曇りのない眼差しを 遮るものは何もないから
Tu mirada es un cielo claro, no hay nada interponiéndose en su camino,
近くにいるよ いつも 私にだけ届く声
Y yo siempre estaré cerca, la única a la que tu voz puede alcanzar.
鏡を覗き込んだ キミの微笑む顔が見たいよ
Miro dentro de este espejo, porque quiero ver tu cara sonriente...
ただ それだけでいい
... eso es todo lo que realmente necesito.


互いが抱えた不安 打ち明けた夜
En la noche nos sinceramos sobre las incertidumbres que ambos enfrentamos,
自分のことのように頷き合ったね
Nos encontramos a nosotros asistiendo con la cabeza el uno al otro como si estuviéramos de acuerdo con nosotros mismos.


たとえキミが疑っても
Aún si te encuentras a ti mismo dudando,
私が信じているから
Estaré creyendo...
ずっとこれからも"キミの代わりはいない"と
... que no existe nadie que pudiera remplazarte.


言葉にできなくても その横顔で伝わるから
Aún si no puedes ponerlo en palabras, tu semblanza me dirá todo,
一人じゃないよ ずっと 胸の奥に響く声
Y tu nunca estarás solo, tu voz resonando profundamente en mi corazón.
向かい合わせた素顔 今 キミの頬に手を伸ばすよ
Con nuestros naturales rostros vueltos el uno al otro, quiero ser la única,
迷い拭ってあげたい
Para hacer llegar mi mano hacia tus mejillas y enjugando la duda.


輝きも涙も まっすぐ映すから
Desde que ambos, resplandor y lágrimas, se reflejaron directamente,
ふたりはいつだって ひとつになれる
Nosotros dos podemos estar juntos en cualquier momento.


曇りのない眼差しを 遮るものは何もないから
Tu mirada es un cielo claro, no hay nada interponiéndose en su camino,
近くにいるよ いつも 私にだけ届く声
Y yo siempre estaré cerca, la única a la que tu voz puede alcanzar.
鏡を覗き込んだ キミの微笑む顔が見たいよ
Miro dentro de este espejo, porque quiero ver tu cara sonriente...
ただ それだけでいい
... eso es todo lo que realmente necesito.


キミがいるだけでいい
Todo lo que necesito es a ti conmigo.