Letras.org.es

灯油 ロストワンの号哭 letra traducida en español


灯油 ロストワンの号哭 Letra
灯油 ロストワンの号哭 Traduccion
刃渡り数センチの不信感が
Una daga de desconfianza
挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
finalmente perfora una vena.
病弱な愛が飛び出すもんで
De repente, este débil amor aparece,
レスポールさえも凶器に変えてしまいました
que incluso transforma un palo en un arma letal.


ノーフィクション
No es ficción.


数学と理科は好きですが
Me gustan las matemáticas y las ciencias
国語がどうもダメで嫌いでした
ya que soy malo en japonés, lo odio.
正しいのがどれか悩んでいりゃ
Pero si me sigo preocupando por lo que es correcto,
どれも不正解というオチでした
creo que ambos se volverán erróneos.


本日の宿題は無個性な僕のこと
La tarea de hoy es sobre mí, quien no tiene personalidad.
過不足無い
Es suficiente,
不自由無い
estoy satisfecho,
最近に生きていて
comenzaré a vivir.


でもどうして僕達は時々にいや毎日
Pero, ¿por qué es esto que a veces- no, siempre
悲しいって言うんだ
decimos que estamos tristes,
淋しいって言うんだ
decimos que estamos solos?


黒板のこの漢字が読めますか
¿Puedes leer el kanji en el tablero?
あの子の心象は読めますか
¿puedes leer la imaginación de ese niño?
その心を黒く染めたのは
¿quién fue el que tiñó de negro sus corazones?
おい誰なんだよおい誰なんだよ
oye, ¿quién fue? oye, ¿quién fue?


そろばんでこの式が解けますか
¿Puedes resolver la ecuación en el ábaco?
あの子の首の輪も解けますか
¿puedes aflojar la cuerda alrededor de ese niño?
僕達このまんまでいいんですか
¿está bien que permanezcamos así?
おいどうすんだよもうどうだっていいや
oye, ¿qué debo hacer? ¡ya no importa!


いつまで経ったって僕達は
No importa cuanto tiempo pase,
ぞんざいな催眠に酔っていて
hemos sido intoxicados descuidadamente por hipnosis.
どうしようもない位の驕傲きょうごうを
Irremediablemente, siempre me escondo
ずっと匿っていたんだ
detrás de la arrogancia del poder que ya no tengo.


昨日の宿題は相変わらず解けないや
Como siempre, no puedo resolver la tarea de ayer.
過不足無い
Es suficiente,
不自由無い
estoy satisfecho,
最近に生きていて
comenzaré a vivir.


でもどうして僕達の胸元の塊は
Pero, ¿por qué es que la maldad en lo profundo de nosotros
消えたいって言うんだ
dice que queremos desaparecer,
死にたいって言うんだ
dice que queremos morir?


黒板のこの漢字が読めますか
¿Puedes leer el kanji en el tablero?
あの子の心象は読めますか
¿puedes leer la imaginación de ese niño?
その心を黒く染めたのは
¿quién fue el que tiñó de negro sus corazones?
おい誰なんだよおい誰なんだよ
oye, ¿quién fue? oye, ¿quién fue?


そろばんでこの式が解けますか
¿Puedes resolver la ecuación en el ábaco?
あの子の首の輪も解けますか
¿puedes aflojar la cuerda alrededor de ese niño?
僕達このまんまでいいんですか
¿está bien que permanezcamos así?
おいどうすんだよおいどうすんだよ
oye, ¿qué debo hacer? oye, ¿qué debo hacer?


面積比の公式言えますか
¿Puedes recitar la fórmula de relación de áreas?
子供の時の夢は言えますか
¿puedes recitar los sueños de un niño?
その夢すら溝どぶに捨てたのは
¿quién arrojó esos sueños al desagüe?
おい誰なんだよもう知ってんだろ
oye, ¿quién fue? ¡pero si ya lo sé!


いつになりゃ大人になれますか
¿Cuándo será que crecerás?
そもそも大人とは一体全体何ですか
¿qué diablos es "crecer" en primer lugar?
どなたに伺えばいいんですか
¿a quién debería de preguntar?
おいどうすんだよもうどうだっていいや
oye, ¿qué debo hacer? ¡ya no importa!