Letras.org.es

鹿晗 What If I Said letra traducida en español


鹿晗 What If I Said Letra
鹿晗 What If I Said Traduccion
我的手停在半空
Mi mano se detuvo en ese momento
按不下传送
No pude presionar el botón enviar
辗转间未完的梦
Aún estoy vagando por sueños inacabados
枕头都落寞
Incluso mis almohadas son solitarias
回忆路过打翻了一千句
Mil palabras fluyen sobre mis recuerdos
想对你说的话存在心底
Los guardo en lo más profundo de mi corazón
写了又删的文字和表情
Escribo y borro miles de palabras y emojis
也许空白才最能说明
Tal vez lo mejor sería no decir nada
What if I said 别转身离开
¿Qué hubiera pasado si dijera que no te vayas?
我们曾经是那么愉快
Estábamos muy felices juntos
如果太年轻的爱注定要分开
Sí el amor joven está destinado a separarse
我是不是应该晚一点再说
¿Debería de haber esperado para decírtelo?
What if I said 别转身离开
¿Qué hubiera pasado si dijera que no te vayas?
怕失去所以怀疑
Dudo por que tengo miedo de perderte
所以才逃避
Así que simplemente escapo
拥抱后爱的恐惧
Después de abrazar el miedo al amor
不是只有你
¿Por qué sigo solo y sin ti?
回忆路过打翻了一千句
Mil palabras fluyen sobre mis recuerdos
想对你说的话存在心底
Los guardo en lo más profundo de mi corazón
写了又删的文字和表情
Escribo y borro miles de palabras y emojis
始终还是没勇气说想你
Tal vez lo mejor sería no decir nada
What if I said 别转身离开
¿Qué hubiera pasado si dijera que no te vayas?
我们曾经是那么愉快
Estábamos muy felices juntos
如果太年轻的爱注定要分开
Sí el amor joven está destinado a separarse
我是不是应该晚一点再说
¿Debería de haber esperado para decírtelo?
What if I said 别转身离开
¿Qué hubiera pasado si dijera que no te vayas?
What if I said 别转身离开
¿Qué hubiera pasado si dijera que no te vayas?
What if I said 别转身离开
¿Qué hubiera pasado si dijera que no te vayas?
What if I said 别转身离开
¿Qué hubiera pasado si dijera que no te vayas?
我们曾经是那么愉快
Estábamos muy felices juntos
如果太年轻的爱
Sí el amor joven está destinado a separarse
What if I said 别转身离开
¿Qué hubiera pasado si dijera que no te vayas?
我们曾经是那么愉快
Estábamos muy felices juntos
如果太年轻的爱注定要分开
Sí el amor joven está destinado a separarse
我是不是应该晚一点再说
¿Debería de haber esperado para decírtelo?
What if I said 别转身离开
¿Qué hubiera pasado si dijera que no te vayas?