Letras.org.es

수지 feat. Reddy 다 그런거잖아 Sick and Tired letra traducida en español


수지 feat. Reddy 다 그런거잖아 Sick and Tired Letra
수지 feat. Reddy 다 그런거잖아 Sick and Tired Traduccion
전화하지마 시간 낭비하지마
No me llames, no pierdas tu tiempo
바보같이 같은 말
No me hagas decir
또 하게 하지 좀 마
el mismo refrán estúpido.
그래 니가 말한 대로
Sí, tal vez tienes razón.
나 변했나 봐
Creo que he cambiado


더는 바쁘다고 핑계 대는 말도
No necesitas llamarme más.
이젠 듣지 않아도 돼 더 이상
Ahora estoy perdonándome a mí misma por perder mi tiempo.
매일 같은 걸로 계속 싸우는 일도
Ya no tendremos que pelear por lo mismo.
없을 거야 더 끝인 거야
Todos los días, el final es el mismo.


원래 다 그런 거잖아
Así es como es.
사실 뭐 별거 없잖아
Realmente no es gran cosa en absoluto.
있을 땐 모르고 떠나고 나서
Nunca te das cuenta cuando esa persona esta ahí, pero
다 후회하잖아
lo lamentas después de que se va.
어차피 잊혀져 가잖아
Todos somos olvidados al final de todos modos.
다 그래 다 그래
Siempre es así, siempre es así.
위로 같지 않아서 미안해
Lo siento, espero que esto no suene como un consuelo


다시 생각해보자는 말 그만해
Deja de decirme que vuelva a pensar en ello.
아마 또 하루도 못 가
Ni siquiera podemos durar un día.
상처 줄 거야 뻔해
Es obvio que nos lastimaremos.
나 없으면 안 된다는 말 그만해
Deja de decir que no puedes estar sin mí.
제발 나보다 너를 사랑해줄 사람 만나
Por favor, encuentra a alguien que pueda amarte más que yo.


아무리 밤새 고민해봐도
No importa como, lo pienso toda la noche pero
우린 아냐 기억도 안나
no tenemos razón, ni siquiera puedo recordar
웃어본 게 언제일까
la última vez que nos reímos.
매일 습관처럼 헤어지잔 말도
Incluso ni recuerdo como solía decirte para terminar
없을 거야 더
Ya no te diré nada.
이젠 되돌릴 수가 없어
Ya no podemos volver atrás ahora.


원래 다 그런 거잖아
Así es como es.
사실 뭐 별거 없잖아
Realmente no es gran cosa en absoluto.
있을 땐 모르고 떠나고 나서
Nunca te das cuenta cuando esa persona esta ahí, pero
다 후회하잖아
lo lamentas después de que se va.
어차피 잊혀져 가잖아
Todos somos olvidados al final de todos modos.
다 그래 다 그래
Siempre es así, siempre es así.
위로 같지 않아서 미안해
Lo siento, espero que esto no suene como un consuelo


감정 소비 그만하자
Dejemos de perder nuestras emociones
둘 다 악역은 싫어서 또
Ninguno de nosotros quería ser el villano
그 말은 서로 떠넘겼던 거잖아
Así que esperamos a que la otra persona lo dijera
잘해 보재서
Dijiste que querías arreglar las cosas.
여행도 가봤지만 넌 대화 없이
Incluso nos fuimos de viaje, pero ni siquiera hablaste conmigo
전화기만 붙잡고
Te mantuviste en tu teléfono y
니 얼굴 사진만 찍어댔지
te quedaste tomando selfies.
친구들은 말렸어
Me enojé, mis amigos intentaron detenerme
그냥 지금 관둬
para mejor terminar con esto de una vez.
니 성격에 난 다 맞췄고
Traté de adaptarme a tu personalidad,
할 만큼 했어
y hice todo lo que pude.
나란 사람은 사라졌지
Dejé de ser la persona que era,
널 만나고 나서
después de conocerte.
좀 아픈 건 시간 지나면 돼
Pero supongo que el tiempo se hará cargo del dolor.
원래 다 그런 거잖아
Así es como es.


원래 다 그런 거잖아
Así es como es.
이렇게 아픈 거잖아
Realmente no es gran cosa en absoluto
이럴 줄 알면서 시작했다가
Nunca te das cuenta cuando esa persona esta ahí, pero
다 후회하잖아
lo lamentas después de que se va.
어차피 잊혀져 가잖아
Todos somos olvidados al final de todos modos.
다 그래 다 그래
Siempre es así, siempre es así.
위로 같지 않아서 미안해
Lo siento, espero que esto no suene como un consuelo


다시 생각해보자는 말 그만해
Deja de decirme que vuelva a pensar en ello.
아마 또 하루도 못 가
Ni siquiera podemos durar un día.
상처 줄 거야 뻔해
Es obvio que nos lastimaremos.
나 없으면 안 된다는 말 그만해
Deja de decir que no puedes estar sin mí.
제발 나보다
Por favor, conoce a alguien nuevo.
너를 사랑해줄 사람 만나
Alguien que pueda amarte más que yo.