Letras.org.es

여자친구 바람에 날려 Gone with the wind letra traducida en español


여자친구 바람에 날려 Gone with the wind Letra
여자친구 바람에 날려 Gone with the wind Traduccion
나른해진 오후 햇살 맞으며
Mientras me relajo con la luz de la tarde
내게 다가오는 바람에 난
el viento viene a mi
아무도 몰래 하품 하며
en secreto dejó escapar un pequeño
내쉬는 작은 한숨
suspiro mientras bostezo
탄산처럼 톡 튀는 하루의 시작
el día comienza como burbujas rebotando
달콤했던 아이스크림 그 속의 설레임
me siento emocionada mientras pruebo un dulce helado
간직하며 미소 짓는 어린아이처럼
y digo sonriendo como una niña pequeña
기분 좋은 표정에 어찌 몰라
No se que hacer con mi cara sonrojada
뭔가 특별해질 오늘이 잔뜩 기대되잖아
Estoy anticipando con interés el día especial de hoy
내 맘을 다 바람에 다 날려
dejó que mi corazón vuele con el viento
아픈 기억을 다 맡겨 파란 하늘
dejando atrás todos los recuerdos dolorosos
바람아 눈물은 다 가져가 주렴
¿viento llevarias todas mis lágrimas al cielo azul?
다 말하지 못했던 내 기억 모두
Todos los recuerdos de los que no he podido hablar
은하수 너머로 아득히
a un lugar más allá de la galaxia
먼 곳으로 바람에 날려
desaparecen con el viento
(스둡 둡 두루 둡 두
(Seudup dup duru dup du
스둡 둡 두루 둡 두)
seudup dup duru dup du)
언젠가 먼 곳에서 나를 돌아봐 줄까
¿Mirarán de vuelta hacia mi desde un lugar distante?
그땐 말하지 못했던 내 기억 모두
Todos los recuerdos de los que no he podido hablar
은하수 너머로 아득히
a un lugar más allá de la galaxia
먼 곳으로 바람에 날려
desaparecen con el viento
저녁 노을 보며 친구들과 웃던
Mirando la puesta de sol mientras reía con mis amigos
바람 속의 추억들이 가끔 생각나듯
a veces pienso acerca de los recuerdos que deje ir
시간들이 제자릴 찾아오면
Si con el tiempo encuentran su lugar
정말 힘들었던 기억도 나를 위로해줄까
¿Incluso esos recuerdos dolorosos me consolaran?
내 맘을 다 바람에
Dejó que mi corazón vuele
다 날려 아픈 기억을 다 맡겨
con el viento dejando atrás todos los recuerdos dolorosos
파란 하늘 바람아
¿Viento llevarias todas mis
눈물은 다 가져가 주렴
lágrimas al cielo azul?
다 말하지 못했던 내 기억 모두
Todos los recuerdos de los que no he podido hablar
은하수 너머로 아득히
a un lugar más allá de la galaxia
먼 곳으로 바람에 날려
desaparecen con el viento
꼭꼭 숨겨 왔던 나만의 얘기들
Mis propias historias que he ocultado fuertemente
(슈르슈르슈르) 모두 (뚜르뚜르) 담을게
(ShuruShuruShu) Las enviaré (TuruTuru) Todas
또 바람이 불고 내게 다가올 때(천천히)
Y cuando el viento sople de nuevo y regresé a mi (lentamente)
그 때는 웃을 수 있게
Seré capaz de sonreír de nuevo
난 늘 이곳에 있을게
Permanecere en este lugar
내 맘을 다 바람에 다 날려
dejó que mi corazón vuele con el viento
온통 내 몸을 다 맡겨
confiandole todo de mi
파란 하늘 날아서 새하얀 구름을 가르며
Vuela hacia el cielo, despidiéndose de las nubes blancas
나 아물지 않았던 내 기억들을
Mis recuerdos que no podían ser curados
은하수 너머로 아득히
a un lugar más allá de la galaxia
먼 곳으로 바람에 날려
desaparecen con el viento
(스둡 둡 두루 둡 두
(Seudup dup duru dup du
스둡 둡 두루 둡 두)
seudup dup duru dup du)
언젠가 먼 곳에서 나를 돌아봐줄래
¿Mirarán una vez más hacia mi desde un lugar lejano?
그땐 말하지 못했던 내 기억 모두
Todos los recuerdos de los que no he podido hablar
은하수 너머로 아득히
a un lugar más allá de la galaxia
먼 곳으로 바람에 날려
desaparecen con el viento