Letras.org.es

Acid Black Cherry 優しい嘘 letra traducida en español


Acid Black Cherry 優しい嘘 Letra
Acid Black Cherry 優しい嘘 Traduccion
愛してた…柔らかなその声も
Te amé... Y también a esa voz amable
愛してた…少しクセのある髪も
Te amé... Y a tu cabello ligeramente ondulado
愛してた…淡い栗色の瞳も
Te amé... Y a tus ojos color café
愛してる…今でもまだ愛してる
Te amo... Y hasta ahora, lo sigo haciendo


目を閉じると君が笑って
Veo que te ríes cuando cierro mis ojos
あの日の様に抱きしめたくて
Quisiera abrazarte al igual que ese día
輝いてた季節(とき)が終わり
Sé que al mirar atrás no estarás ahí
振り向いても君はいない
Porque todos esos momentos felices han terminado


焼けた傷口がまだ痛くて
Aún duelen todas esas heridas que me consumían
君の優しい声が今もこだまして
Tu voz tierna aún sigue resonando en mi mente
少し泣かせてください
Déjame llorar un poco más por favor
『さようなら』誰よりも愛した人
Le digo adiós a esa persona que amé más que a nadie


愛してた…誰より涙もろくて
Te amé... A pesar de que llorabas con facilidad
愛してた…イタズラに拗ねたりして
Te amé... A pesar de que te molestabas con mis bromas
愛してた…素直じゃないヤキモチ妬き
Te amé... A pesar de tus celos llameantes
愛してる…こんなにも愛してるのに
Te amo... A pesar de que también te amé así


「大嫌い」って君が笑って
Dijiste que me odiabas y te reíste por ello
抱きつく度愛しくなって
Empecé a quererte cuando te abracé
どんな時だっていつも
No importaba el momento porque siempre
優しさとくちづけを僕にくれた
Me dabas un beso con toda esa ternura


なのに"愛"に慣れて来た僕は
Me acostumbré a amar aún así
君の優しい嘘も当たり前になって
Dando por hecho y aceptando todas tus tiernas mentiras
僕はただわがままに
Pero fui bastante egoísta
一人君を置き去りにしたんだ
Me alejé, dejándote completamente sola


あの日君が涙をこらえて
Contuviste todas tus lágrimas ese día
「嫌い…大嫌い」って震えて抱きついた
Dijiste que de verdad me odiabas mientras me abrazabas temblando
嘘とわかってたのに
Sabía muy bien que esa era una mentira
ズルい僕は気づかないフリをしたんだ
Fui muy cruel, y pretendí no darme cuenta de ello


君がついた最後の嘘
Y al final, dijiste esa última mentira
君が流した最後の涙
Y al final, las derramaste, todas esas lágrimas
終わりを告げた夜明けの前
Antes del amanecer, te dije que esto había terminado
窓の外は冷たい雨
Y afuera, había una lluvia fría


あの日君が涙をこらえて
Contuviste todas tus lágrimas ese día
「嫌い…大嫌い」って震えて抱きついた
Dijiste que de verdad me odiabas mientras me abrazabas temblando
嘘とわかってたのに
Sabía muy bien que esa era una mentira
ズルい僕は気づかないフリをしたんだ
Fui muy cruel, y pretendí no darme cuenta de ello


焼けた傷口がまだ痛くて
Aún duelen todas esas heridas que me consumían
これでもう最後の涙を流すから
Déjame llorar, sólo por hoy
今日だけ泣かせてください
Porque estas serán mis últimas lágrimas para ti
『さようなら』誰よりも愛した人
Le digo adiós a esa persona que amé más que a nadie