Letras.org.es

Aerosmith What Could Have Been Love letra traducida en español


Aerosmith What Could Have Been Love Letra
Aerosmith What Could Have Been Love Traduccion
I wake up and wonder how everything went wrong.
Me despierto y me pregunto cómo todo salió mal.
Am I the one to blame?
Soy yo el culpable?
I gave up and left you for a nowhere-bound train.
Me di por vencido y te deje en un tren que no iba a ninguna parte
Now that train has come and gone.
Ahora ese tren viene y va.
I close my eyes and see you lying in my bed.
Cierro los ojos y te veo recostada en mi cama.
And I still dream of that day.
Y aun sueño con aquel día.


What could have been love.
Lo que pudo haber sido amor.
Should have been the only thing that was ever meant to be.
Debería haber sido la unica cosa que se suponia tenia que ser.
Didn't know, couldn't see what was right in front of me.
No supe, no pude ver que estaba justo enfrente de mi.
And now that I'm alone all I have is emptiness that comes from being free.
Y ahora que estoy solo todo lo que tengo es el vacio que viene de estar libre.
What could have been love will never be.
Lo que pudo haber sido amor y nunca lo será.
An old friend told me that you found somebody new.
Un viejo amigo me dijo que encontraste a alguien nuevo.


Oh, you're finally moving on.
Oh, finalmente sigues adelante.
You think that I'd be over you after all these years.
Piensas que he terminado contigo, despues de todos estos años.
Yeah, but time has proved it wrong.
Sí, pero el tiempo esta demostrando el error.
'Cause I'm still holdin' on.
Por que yo aun no me rindo.
What could have been love.
Lo que pudo haber sido amor.


Should have been the only thing that was ever meant to be.
Debería haber sido la unica cosa que se suponia tenia que ser.
Didn't know, couldn't see what was right in front of me.
No supe, no pude ver que estaba justo enfrente de mi.
And now that I'm alone all I have is emptiness that comes from being free.
Y ahora que estoy solo todo lo que tengo es el vacio que viene de estar libre.
What could have been love will never be.
Lo que pudo haber sido amor y nunca lo será.
We've gone our separate ways.
Hemos tomado caminos separados.
Say goodbye to another day
Diciendo adiós a un día mas.
I still wonder where you are.
Aún pienso en donde estarás.


Are you too far from turning back?
¿Estás muy lejos de volver atrás?
You were slipping through my hands and I didn't understand.
Estabas escurriendote entre mis manos y yo no lo entendí.
What could have been love.
Lo que pudo haber sido amor.
Should have been the only thing that was ever meant to be.
Debería haber sido la unica cosa que se suponia tenia que ser.
Didn't know, couldn't see what was right in front of me.
No supe, no pude ver que estaba justo enfrente de mi.


And now that I'm alone all I have is emptiness that comes from being free.
Y ahora que estoy solo todo lo que tengo es el vacio que viene de estar libre.
What could have been love will never be.
Lo que pudo haber sido amor y nunca lo será.
What could have been love
Lo que pudo haber sido amor
What could have been love
Lo que pudo haber sido amor
What could have been love
Lo que pudo haber sido amor
What could have been
Lo que pudo haber sido...
What could have been
Lo que pudo haber sido...
What could have been love...
Lo que pudo haber sido amor