Letras.org.es

Aesthetic Perfection Dying in the Worst Way letra traducida en español


Aesthetic Perfection Dying in the Worst Way Letra
Aesthetic Perfection Dying in the Worst Way Traduccion
I'm sorry
Lo siento
I don't know what to do
no sé qué hacer
The skin is broken
La piel está rota
But the blood spills not far from the wound
pero la sangre salpica no lejos de la herida.


I'm failing to sever
Estoy fallando en cortar
The flesh from the bone
la carne del hueso
And I suffer through all this
Y sufro por todo esto
Just too afraid to be alone
Simplemente muy asustado de estar solo.


Splinters remain in both our fingers
Las astillas permanecen en nuestros dedos
Fragments of former times
fragmentos de tiempos pasados
But I'm happy to stay here with you
pero estoy feliz quedarme aquí contigo
It's not like I have pride
No es como si yo fuera orgulloso.


So why do we all adjust to the common situations?
Entoces ¿por qué nos ajustamos a las situaciones comunes?
Strange, we find comfort in the worst days
Extraño, encontramos comodidad en los peores días
But now we're restless in this constant situation
Pero ahora estamos inquietos in esta situación constante
I'm living here but I am dying in the worst way
Estoy viviendo aquí pero estoy muriendo de la peor manera.


We all adjust to the common situations
Todos nos ajustamos a las situaciones comunes
Strange, we find comfort in the worst days
Extraño, encontramos comodidad en los peores días
But now I'm restless in this constant situation
pero ahora estoy inquieto en esta situación constante
I'm living here but I am dying in the worst way
Estoy viviendo aquí pero estoy muriendo de la peor manera.


We're still here
Aún estamos aquí
And I don't mind
y no me molesta
I don't care if it's insincere
No me importa si es insincero
You're only wasting my time
sólo estás desperdiciando mi tiempo.


The season's changing and so am I
La estaión está cambiando y yo también
The feeling's faded away
el sentimiento se ha desvanecido
What else more do I have left to give?
¿qué más me queda para dar?
Finally unhappy here
Finalmente, infeliz aquí.


So why should we all adjust to the common situations?
Entoces ¿por qué nos ajustamos a las situaciones comunes?
Strange, we find comfort in the worst days
Extraño, encontramos comodidad en los peores días
But now we're restless in this constant situation
Pero ahora estamos inquietos in esta situación constante
I'm living here but I am dying in the worst way
Estoy viviendo aquí pero estoy muriendo de la peor manera.


We all adjust to the common situations
Todos nos ajustamos a las situaciones comunes
Strange, we find comfort in the worst days
Extraño, encontramos comodidad en los peores días
But now I'm restless in this constant situation
pero ahora estoy inquieto en esta situación constante
I'm living here but I am dying in the worst way
Estoy viviendo aquí pero estoy muriendo de la peor manera.