Letras.org.es

Alesana Ambrosia letra traducida en español


Alesana Ambrosia Letra
Alesana Ambrosia Traduccion
A touch of poison seals my fate
Un toque de veneno sella mi destino
The dawn echoes the night with my glory... the sun himself honors me
Los ecos del amanecer, la noche con mi gloria... El sol mismo me honra


Once king of roses, now lord of gold
Una vez rey de las rosas, ahora señor del oro
Blessed with the gift of gilded touch
Bendito con el don del toque de oro
The Gods themselves envy my hand
Los Dioses mismos envidian mi mano
Fate wields its knife to cut the thread
El destino blande su cuchillo para cortar el hilo


I curse the day my dream became my descent
Maldigo el día en el que mi sueño se convirtió en mi descenso
Suddenly, I long for you, my only love
De repente te anhelo a ti, mi único amor


In my perfection I have no want
En mi perfección nada me falta
A folly as fatal as sin
Una locura tan fatal como un pecado
Yet eyes still glint with greed untold
Sin embargo, mis ojos aún brillan con codicia incalculable
Has now become the end of me
Se ha convertido en mi final


I curse the day my dream became my descent
Maldigo el día en el que mi sueño se convirtió en mi descenso
Suddenly, I long for you, my only love
De repente te anhelo a ti, mi único amor


Have I not earned this, the gift of beauty within?
No he aprendido esto, ¿El regalo de la belleza interna?
How selfish were the Gods to keep their riches from my rightful treasure?
¿Cuán egoístas fueron los Dioses para mantener sus riquezas desde mi tesoro legítimo?
I truly have become one of them... my fatal flaw
Realmente me he convertido en uno de ellos, mi error fatal


Oh yeah! I've got her hook, line, and sinker!
¡Oh, sí! La tengo enganchada, por completo
Thanks to me, she's her own new necklace
¡Gracias a mí, ella es su propio collar nuevo!
Now she's good as gold
¡Ahora ella es buena como el oro!
Thanks to me, she's her own new necklace
¡Gracias a mí, ella es su propio collar nuevo!
Now she's good as gold
¡Ahora ella es buena como el oro!
I curse the day my dream became my descent
Maldigo el día en el que mi sueño se convirtió en mi descenso
Suddenly, I long for you, my only love
De repente te anhelo a ti, mi único amor
I curse the day my dream became my descent
Maldigo el día en el que mi sueño se convirtió en mi descenso
Suddenly, I long for you, my only love...
De repente te anhelo a ti, mi único amor
Cut the thread
¡Corta el hilo!