Letras.org.es

Alesana Oh, How the Mighty Have Fallen letra traducida en español


Alesana Oh, How the Mighty Have Fallen Letra
Alesana Oh, How the Mighty Have Fallen Traduccion
I'm having trouble breathing
Tengo problemas para respirar
And if I don't think fast I'm likely to find myself here for good
Y si no pienso rápido es probable que me quede aquí para siempre
Panic sets in as I start to question
El pánico se establece a medida que comienzo a preguntarme
Why I see you standing there beyond the glass...
Por qué te veo ahí, parada detrás del cristal...
Who said that we never would touch the speed of light?
Quién dijo que nunca alcanzaríamos la velocidad de la luz?
So far behind me, understanding
muy por detrás de mí, entendiendo
Stars become rivers flowing backwards, oh yea!
Las estrellas se convierten en ríos fluyendo en reversa, oh yea!
When did my heartbeat start to echo?
¿Cuándo comenzaron los latidos de mi corazón a resonae?
Why are my thoughts now fading,
¿Por qué mis pensamientos están desvaneciéndose?
Drifting, yea! Twisting, yea!
Flotando, yea! Retorciéndose, yea!
Tearing, yea! Bleeding, yea!
Desgarrándose, yea! Sangrando, yea!
Excuse me, are you a maniac?
Disculpa, ¿eres una maníaca?
I am and I'm okay with that
Si soy y estoy bien con eso


One last night (My moon...),
Una última noche (Mi luna)
one final kiss (My stars...)
Un beso final (Mis estrellas)
Desire begging me not to go
El Deseo me ruega que no me vaya
Goodbye my everything
Adiós mi todo
I'm terrified (My moon...),
Estoy aterrado (Mi luna...)
I pull you near (My stars...)
Te acerco a mí (Mis estrellas...)
Making sure that you are real
Asegurándome de que eres real
Open my eyes, it was all a dream
Abro los ojos, todo era un sueño
Goodbye my everything
Adiós mi todo


An endless maze, a mobiüs labyrinth
Un enredo sin final, un laberinto de Möbius
Redemption, Exodus, where have you gone?
Redención, éxodo, ¿a dónde has ido?
And yet your gaze will not cease to burn into me!
Y sin embargo, tu mirada no cesará de arder en mí
So far removed, so mockingly you observe
Tan distante, tan burlonamente tú observas
Pariah, hypocrite! I will be free!
¡Paria, hipócrita! ¡Yo seré libre!
And yet you will remain!
Y sin embargo, tú te quedaras
Excuse me, are you a maniac?
Disculpa, ¿eres una maníaca?
I am and I'm okay with that
Si soy y estoy bien con eso


One last night (My moon...),
Una última noche (Mi luna)
one final kiss (My stars...)
Un beso final (Mis estrellas)
Desire begging me not to go
El Deseo me ruega que no me vaya
Goodbye my everything
Adiós mi todo
I'm terrified (My moon...),
Estoy aterrado (Mi luna...)
I pull you near (My stars...)
Te acerco a mí (Mis estrellas...)
Making sure that you are real
Asegurándome de que eres real
Open my eyes, it was all a dream
Abro los ojos, todo era un sueño
Goodbye my everything...
Adiós mi todo...
Goodbye my everything...
Adiós mi todo...


No!
¡No!
Futile screams go unheard!
¡Sútiles gritos pasan desapercibidos!
Incarcerated by so many walls!
¡Encarcelados por tantas paredes!
No!
¡No!
Imprisoned and banished!
¡Encarcelado y desterrado!
Within a nexus of my own design
Dentro de un nexo de mi propio diseño


(Please...) Don't go back,
(¡Por favor...) No retrocedas
(...God...) don't leave me
(...Dios...) No me dejes
(...Kill...) Hide from the world,
(...Mata...) Ocultate del mundo
(...Me!) let's not exist.
(...me!) No existan


Time is mocking me
El tiempo se burla de mí
and now I'm fighting gravity, yea
Y ahora estoy peleando con la gravedad, yea
I'm destroying me,
Estoy destruyéndome
colliding worlds will set you free
La colisión de los mundos te liberará
Time is mocking me
El tiempo se burla de mí
and now I'm fighting gravity, yea
Y ahora estoy peleando con la gravedad, yea
A straight line is not the shortest distance between two points!
¡Una línea recta no es la distancia más corta entre dos puntos!
I know that now! But I'm afraid it might be too late!
¡Y ahora lo sé! ¡Pero temo que podría ser demasiado tarde!
I'm afraid it might be too late!
¡Me temo que podría ser demasiado tarde!
I'm afraid it might be too late!
¡Me temo que podría ser demasiado tarde!


Will we come back from this?
¿Regresaremos de esto?
Hold my hand, I'm blind!
Sostén mi mano, ¡estoy ciego!
Will we come back from this?
¿Regresaremos de esto?
Show me how, I'm lost!
Muéstrame cómo ¡Estoy perdido!
My God!
¡Mi Dios!
Will we come back from this?
¿Regresaremos de esto?
It's beautiful!
¡Es hermoso!
The portal opens, time is slowing,
El portal se abre, el tiempo está retrasado
no turning back now, ‘Bel!
¡No hay vuelta atrás 'Bel!


One last night (My moon...),
Una última noche (Mi luna)
one final kiss (My stars...)
Un beso final (Mis estrellas)
Desire begging me not to go
El Deseo me ruega que no me vaya
Goodbye my everything
Adiós mi todo
I'm terrified (My moon...),
Estoy aterrado (Mi luna...)
I pull you near (My stars...)
Te acerco a mí (Mis estrellas...)
Making sure that you are real
Asegurándome de que eres real
Open my eyes, it was all a dream
Abro los ojos, todo era un sueño
Goodbye my everything...
Adiós mi todo...
Goodbye my everything...
Adiós mi todo...


No!
¡No!
Futile screams go unheard!
¡Sútiles gritos pasan desapercibidos!
Incarcerated by so many walls!
¡Encarcelados por tantas paredes!
No!
¡No!
Imprisoned and banished!
¡Encarcelado y desterrado!
Within a nexus of my own design
Dentro de un nexo de mi propio diseño