Letras.org.es

Alesana The Puppeteer letra traducida en español


Alesana The Puppeteer Letra
Alesana The Puppeteer Traduccion
I welcome you to paradise!
¡Te doy la bienvenida al paraiso!
It's what you wished for
Es lo que tú deseabas
A mountain of filth haunted by tortured shrieks of the dead!
¡Una montaña de basura, perseguido por los gritos torturados de los muertos!
I know you'll love it here!
¡Se que te va a encantar este lugar!


Time stops and once again I'm stranded nowhere
El tiempo se detiene y una vez mas estoy varadao aquí en ninguna parte
And yet again I'm so confused
Y una vez mas estoy confundido
Why stop?
¿Por que parar?
It honestly can't get much worse and I'm better off here than on my own
Honestamente, no puede ser mucho peor y estoy mejor aquí que por mi propia cuenta


Step right up, come one and all!
¡Un paso al frente, viene uno y todo!
I will be your host tonight!
¡Yo sere su anfitron esta noche!
Welcome to the dreams of hell!
¡Bienvenido a las fantasías del infierno!
You're in for a wild ride!
¡Estas en un paseo salvaje!


It's strange but I feel right at home
Es extraño, pero me siento como en casa
It's odd but I don't want to go
Es extraño, pero no me quiero ir
Am I a fool? Am I crazy to want to stay? Do I belong?
¿Soy un tonto?, ¿Estoy loco para querer quedarme?, ¿Pertenezco aqui?
Another time, another place? This will do just fine
¿Otro tiempo, otro lugar' Esto va a hacer muy bien


Foolish mortal, what did you think?
Mortal tonto, ¿que te parecio?
That you'd shackle the hands of time?
¿Que has encadenado las manos del tiempo?
And defeat the Gods themselves?
¿Y derrorta a los propios Dioses?
Sweet vanity you're my favorite sin!
¡Dulce vanidad, eres mi pecado favorito!
Swallow mountains and choke on them
Trague montañas, y me atragante con ellas
Then drown yourself on Lazarus
Entonces, ahogate en "Lazaro"
Spread your wings and grab the sun
Extiende tus alas, y toma el sol
Sweet vanity you're my favorite sin!
¡Dulce vanidad, eres mi pecado favorito!


Pretty lady let's dance!
Señorita linda, ¡vamos a bailar!
I bet you thought that you could choose to leave?
¿Apuesto a que penso que usted podria optar por irse?
Everybody is dead!
¡Todo el mundo esta muerto!
You're all alone and I'm the one, the only one! Yea!
Estás sola, y yo soy el único, ¡el único! ¡Si!


I'll do whatever it takes
Voy a hacer lo que sea necesario
Oh, what's another mistake
Oh, lo que es otro error


Back and forth and upside down as we laugh ourselves to sleep
De ida y vuelta y al revés como nos reimos de nosotros mismo al dormir
We're trying to escape
Estamos tratando de escapar
An evil place so full of wonder taking a hold of me...
Un mal lugar lleno de maravillas, tomando gran parte de mí...


Feeling the pressure, I should be over you
Sintiendo la presión, yo deberia estar sobre ti
Slave to the pleasure, I can't get over you
Esclavo al placer, no puedo obtener mas de ti
Tonight we'll try to pretend that we're alright, yea
Esta noche vamos a tratar de fingir que estamos bien, si
Say its forever, don't let me fade away
Di que es para siempre, no dejes que me desvanezca


Everything's gone, everything's lost
Todo se ha ido, todo esta perdido
What have I done? Can it be undone?
¿Que he hecho?, ¿Se puede deshacer?
Where did you go? Will I find you?
¿A donde fuiste?, ¿Te encontrare?
This is our home, sweet home. The canvas went up in flames
Este es nuestro hogar, dulce hogar. El lienzo se incendio


Pretty lady let's dance!
Señorita linda, ¡vamos a bailar!
I bet you thought that you could choose to leave?
¿Apuesto a que penso que usted podria optar por irse?
Everybody is dead!
¡Todo el mundo esta muerto!
You're all alone and I'm the one, the only one! Yea!
Estás sola, y yo soy el único, ¡el único! ¡Si!


I'll do whatever it takes
Voy a hacer lo que sea necesario
Oh, what's another mistake
Oh, lo que es otro error


Back and forth and upside down as we laugh ourselves to sleep
De ida y vuelta y al revés como nos reimos de nosotros mismo al dormir
We're trying to escape
Estamos tratando de escapar
An evil place so full of wonder taking a hold of me...
Un mal lugar lleno de maravillas, tomando gran parte de mí...


Feeling the pressure, I should be over you
Sintiendo la presión, yo deberia estar sobre ti
Slave to the pleasure, I can't get over you
Esclavo al placer, no puedo obtener mas de ti
Tonight we'll try to pretend that we're alright, yea
Esta noche vamos a tratar de fingir que estamos bien, si
Say its forever, don't let me fade away
Di que es para siempre, no dejes que me desvanezca
I'm everything you want, I'm everything you need
Soy todo lo que quieres, soy todo lo que necesitas
You're everything to me, don't let me fade away
Eres todo para mi, no me dejes desvanecer


Foolish mortal, what did you think?
Mortal tonto, ¿que te parecio?
That you'd shackle the hands of time?
¿Que has encadenado las manos del tiempo?
And defeat the Gods themselves?
¿Y derrorta a los propios Dioses?
Sweet vanity you're my favorite sin!
¡Dulce vanidad, eres mi pecado favorito!
Swallow mountains and choke on them
Trague montañas, y me atragante con ellas
Then drown yourself on Lazarus
Entonces, ahogate en "Lazaro"
Spread your wings and grab the sun
Extiende tus alas, y toma el sol
Sweet vanity you're my favorite sin!
¡Dulce vanidad, eres mi pecado favorito!


Parting is such sweet sorrow
Partir es un dolor tan dulce
Come back to me soon my dear
Vuelve a mi pronto, mi querido
I will be counting the days
Voy a contar los dias
Farewell my love
Adios mi amor
This is our home, sweet home
Este es nuestro hogar, dulce hogar
Drench yourself in the cries of the damned!
¡Empapate con los gritos de los condenados!
Spill their blood!
¡Derrama su sangre!
Bathe in bliss as we torture the sane!
¡Bañate en la felicidad asi como nos torturamos los cuerdos!
Help me, God!
¡Ayudame Dios!