Letras.org.es

Alizée Mon bain de mousse letra traducida en español


Alizée Mon bain de mousse Letra
Alizée Mon bain de mousse Traduccion
J'ai la peau douce
Tengo la piel suave
Dans mon bain de mousse
en mi baño de espuma
Je m'éclabousse
me salpico
J'en ris ...
me río
Mon poisson bouge
Mi pez rojo
Dans mon bain de mousse
en mi baño de espuma
Je l'emmitoufle, je
lo abrazo
Lui dis
y le digo


J'ai pas de problèmes, je fainéante...
no tengo problemas, soy vaga
Pas de malaises, je fainéante
sin molestias, soy vaga
Dans l'eau je baigne, c'est l'important
me baño en el agua, eso es lo importante
Bien à mon aise, dans l'air du temps
estoy muy contenta, mientras el tiempo pasa


J'ai la peau douce
Tengo la piel suave
Dans mon bain de mousse
en mi baño de espuma
Je brule à l'ombre
me quemo a la sombra
Des bombes
de las pompas
Tout est délice
todo es delicioso (aqui)
Délit docile:
en esta cama blanca (oh si)
Je fais la liste
hago la lista
Des choses... qui
de las cosas que
M'indisposent
me molestan


J'en ai marre de ceux qui pleurent.
Estoy harta de los que lloran
Qui ne roulent qu'à deuxà l'heure,
que sólo van a dos por hora
Qui se lamentent et qui s'fixent
que se lamentan y no se mueven
Sur l'idée d'une idée fixe
de la idea de una idea fija
J'en ai marre de ceux qui râlent.
estoy harta de los que se quejan
Des extrêmistes à deux balles,
de los extremistas con dos balas
Qui voient la vie tout en noir
que ven la vida siempre negra
Qui m'expédient dans l'cafard
quejandose oportunamente
J'en ai marre de la grande soeur,
estoy harta de la hermana mayor
Qui gémit tout et qui pleure,
que siempre llora y se queja
Marre de la pluie, des courgettes
harta de la lluvia, de los calabacines
Qui m'font vomir sous la couette
que me hacen devolver sobre la colcha
J'en ai marre de ces cyniques,
estoy harta de los cínicos
Et dans les prés, les colchiques,
que nunca se avergüenzan
J'en ai marre d'en avoir marre! Aussi
Estoy harta de estar harta, también


J'ai la peau douce
Tengo la piel suave
Dans mon bain de mousse
en mi baño de espuma
Pas de secousses
sin sacudidas
Sismiques...
sísmicas
Je me prélasse
yo descanso (aquí)
Et me délasse
y me relaja (oh sí)
C'est mon état aquatique
este es mi estado acuatíco
Y'a comme un hic
que me importa