Letras.org.es

Amy Macdonald Pride letra traducida en español


Amy Macdonald Pride Letra
Amy Macdonald Pride Traduccion
I never felt like this before
Nunca me he sentido así antes
Try to hold it back and I feel it even more
Intento aguantarlo y lo siento aún más
Sweat drips down my spine and my knees are weak
El sudor corre por mi espalda abajo y mis rodillas tiemblan
I can not move, I can not speak
No me puedo mover, no puedo hablar


But then you came and I held it together again
Pero entonces llegaste y me recompuse
I managed to stumble through
Conseguí salir tropezando
Fifty thousand voices singing in the rain
Cincuenta mil voces cantando bajo la lluvia
There's nothing that I wouldn't do
No hay nada que yo no hiciese


'cause I'd move mountains if you asked me to
Porque movería montañas si me lo pidieses
I'll swim the seven seas
Nadaré los siete mares
I'll be the one to hold your torch again
Seré la que recogeré tu antorcha otra vez
I'll do anything you asked of me
Haré lo que me pidas


'cause I'd move mountains if you asked me to
Porque movería montañas si me lo pidieses
I'll swim the seven seas
Nadaré los siete mares
I'll be the one to hold your torch again
Seré la que recogeré tu antorcha otra vez
I'll do anything you asked of me
Haré lo que me pidas


I never knew how proud I'd feel just standing in the rain.
Nunca pensé lo orgullosa que me sentiría sola bajo la lluvia
These three words mean everything to me
Estas tres palabras lo son todo para mí
and I'd sing it again and again.
y las cantaría una y otra vez.


'cause I'd move mountains if you asked me to
Porque movería montañas si me lo pidieses
I'll swim the seven seas
Nadaré los siete mares
I'll be the one to hold your torch again
Seré la que recogeré tu antorcha otra vez
I'll do anything you asked of me
Haré lo que me pidas


'cause I'd move mountains if you asked me to
Porque movería montañas si me lo pidieses
I'll swim the seven seas
Nadaré los siete mares
I'll be the one to hold your torch again
Seré la que recogeré tu antorcha otra vez
I'll do anything you asked of me
Haré lo que me pidas


Well the blue and the white of the flag shines bright and it's blowing
El azul y blanco de la bandera brillan radiantes y flamean
there for me.
allí para mí.
With my hand on my heart, the honest truth
Con mi mano en el corazón, a decir verdad,
there's nowhere
no hay ningún lugar
I'd rather be.
en el que prefiriese estar.


'cause I'd move mountains if you asked me to
Porque movería montañas si me lo pidieses
I'll swim the seven seas
Nadaré los siete mares
I'll be the one to hold your torch again
Seré la que recogeré tu antorcha otra vez
I'll do anything you asked of me
Haré lo que me pidas
'cause I'd move mountains if you asked me to
Porque movería montañas si me lo pidieses
I'll swim the seven seas
Nadaré los siete mares
I'll be the one to hold your torch again
Seré la que recogeré tu antorcha otra vez
I'll do anything you asked of me
Haré lo que me pidas