Letras.org.es

Annie Lennox Little Bird letra traducida en español


Annie Lennox Little Bird Letra
Annie Lennox Little Bird Traduccion
I look up to the little bird
miro arriba al pajarillo
That glides across the sky
que planea a través del cielo
He sings the clearest melody
canta la más nítida melodía
It makes me want to cry
me hace querer llorar
It makes me want to sit right down
me hace querer sentarme a llorar
And cry, cry, cry
Y lloro, lloro, lloro
I walk along the city streets
camino por las calles de la ciudad
So dark with rage and fear
tan oscuras tanta rabia y miedo
And I, I wish that I could be that bird
Y yo, yo desearía ser ese pajarillo
And fly away from here
Y volar lejos de aquí
I wish I had the wings to fly away from here
Desearía haber tenido las alas para volar lejos de aquí
But my, my I feel so low
Pero yo, yo estoy tan baja
My, my, where do I go?
yo, yo, ¿dónde voy?
My, my, what do I know?
yo, yo, ¿Qué sé yo?
My, my, we reap what we sow
yo, yo, recogemos lo que sembramos
They always said that you knew best but
Siempre dicen que conocías lo mejor pero
This little bird's fallen out of that nest now
Ahora este pajarillo se ha caído del nido
I've got a feeling that it might have been blessed so
tengo la sensación de que podría haber sido bendecido
I've just got to put these wings to test
Sólo tengo que poner estas alas a probar
For I am just a troubled soul
Sólo soy un alma atormentada
Who's weighted...
Quién está equilibrado
Weighted to the ground
Equilibrado sobre el suelo
Give me the strength to carry on
Dame la fuerza para continuar
Till I can lay this burden down
Hasta que pueda librarme de este abatimiento
Give me the strength to lay this burden down
Dame la fuerza para librarme de este abatimiento
Down, down, yeah
Abatida, abatida, sì
Give me the strength to lay it down
Dame fuerza para librarme de èl.
But now, now I feel so low
Pero ahora, ahora me siento tan baja
now, now, where do I go?
Ahora, ahora ¿Dónde voy?
now, now, what do I know?
Ahora, ahora, ¿Qué sé yo?
now, now, we reap what we sow
Ahora, ahora, recogemos lo que sembramos
They always said that you knew best but
Siempre dicen que conocías lo mejor pero
This little bird's fallen out of that nest now
Ahora este pajarillo se ha caído del nido
I've got a feeling that it might have been blessed so
tengo la sensación de que podría haber sido bendecido
I've just got to put these wings to test
Sólo tengo que poner estas alas a probar