Letras.org.es

Azealia Banks 212 letra traducida en español

Feat Lazy Jay

Azealia Banks 212 Letra
Azealia Banks 212 Traduccion
Hey, I can be the answer
Hey, no puedo ser la respuesta
I'm ready to dance when the vamp up
Estoy preparada para bailar cuando
And when I hit that dip get your camera
h
You could see I been that bitch since the pamper
podrás que ver que he sido esta perra siempre
And that I am that young sis the beacon
Soy la hermana pequeña la mas reluciente
The bitch who wants to compete and
La perra que quiere competir y
I can freak a fit that pump with the peep and
puede asustarte en la competencia
You know what your bitch become when her weave in
Sabes en lo que me puedo convertir si me lo propongo
I just wanna sip that punch with your peeps and
Yo sólo quiero saborear ese golpe con tu gente y
Sit in that lunch if you're treatin'
sentarme contigo en el almuerzo
Kick it with your bitch who come from Parisian
Podría quedar con tu novia, la zorra de París
She know where I get mine from, and the season
Decirle de que diseñador es su vestido, y de que temporada
Now she wanna lick my plum in the evenin'
Seguro que querrá besarme toda la noche
And fit that ton-tongue d-deep in
meterme su lengua hasta dentro
I guess that cunt getting eaten
Supongo que esa vagina esta siendo comida


I guess that cunt getting eaten
Supongo que esa vagina esta siendo comida
I guess that cunt getting eaten
Supongo que esa vagina esta siendo comida
I guess that cunt getting eaten
Supongo que esa vagina esta siendo comida
I was in the 212
Yo estaba en el 212 (Manhattan)
On the uptown A
En la parte alta
Nigga you know what's up or don't you?
sabes o no sabes de lo que te hablo ¿O no?
Word to who made ya
Pregúntaselo a tu madre
I'm a rude bitch nigga What are you made up of?
Soy una puta, negra, ¿de que estas echo tu?
I'm a eat your food up boo
Te voy a derrotar
I could bust your 8
Puedo reventarte las pelotas si me lo propongo
I'm-a do one too Fuck ya gon do?
¿Que vas a hacerme?
When you do make bucks
Quiero tu dinero
I'm a look right nigga Bet you do want to fuck!
Soy una negra, guapa, seguro que me deseas
Fuck him like you do want to cum
Si vas a hacerlo, hazlo con pasión
You're gay to get discovered in my 2 1 deuce
Eres gay para ser descubierto en mis 2 1 deuce
Cock-a-lickin' in the water by the blue bayou
Llevas a tus amantes a la orilla del río
Caught the warm goo In your du-rag too son?
Su miel templada esta en tu pelo, niño
Nigga, you're a kool-aid dude
Negro, eres un metomentodo
Plus your bitch might lick it
Ademas, tu chica me prefiere
Wonder who let you come to 1 2
Me pregunto quien te dejo entrar en 212
With your doo-doo crew son
Con tu banda de bebés
Fuck are you into, huh?
¿Como mierda has entrado,eh?
Niggas better oooh-run-run
Los negros lo hacemos mejor, oh, huye huye
You could get shot homie If you do want to
Puedo hacer que te disparen, si quiero
put your guns up
Deja las armas
Tell your crew don't front I'm a hoodlum nigga
y enfrentense a nosotros
You know you were too once...
Tú sabes lo que fuimos alguna vez
Bitch, I'm bout to blew up too
Perra, estoy a punto de estallar
I'm the one today I'm the new shit boo
Soy la única hoy Soy la nueva cosa corazón
Yung Rapunxel
Una joven rapunzel
Who are you bitch, new lunch?
Quien eres tu perra, el nuevo almuerzo?
I'm a ruin you cunt
Te arruinare
A-yo (A-yo)
Hey tu hey tu
I heard you ridin' with the same tall,
Te escuche llegar con el mismo cuento


tall tale
Cuento chino


Tellin' em you made some (made some)
Diles que has hecho algo (has hecho algo)


Sayin' you grindin' but you ain't goin'
Diciendo que la estás rompiendo, pero no lo estás haciendo
nowhere!
En ningún lado
Why procrastinate girl? (nate girl)
Porque lo aplazas chica? (Niña)


You got a lot, but you just waste all yours and
You tienes mucho pero lo malgastas
They'll forget your name soon
Ellos olvidaran tu nombre pronto


And won't nobody be to blame but yourself
No puedes culpar a nadie más que a ti misma


yeah
Si
What you gon do when I appear?
Que es lo que haces cuando yo aparezco?


W-W-when I premiere?
Cuando soy la estrella principal?


Bitch the end of your lives are near
Perra el final de tus vidas está cerca
This shit been mine, mine
Está mierda será mia, mia
What you gon do when I appear?
Que es lo que haces cuando yo aparezco?


W-W-when i premiere?
Cuando soy la estrella principal?
Bitch the end of your lives are near
Perra el final de tus vidas está cerca
This Shit been mine, mine
Está mierda será mia, mia
Bitch I'm in the 212
Perra, yo estoy en la 212
With the fif cocked nigga It's the 2 1 zoo
Con el cocinero negro Es el 2 1 zoológico
Fuck ya gon do
¿que coño haras
When ya goon sprayed up
Cuando te humedezcas?
Bet his bitch won't get him Betcha you won't do much!
Apuesta a su perra cuando no tiene nada más que apostar
See, even if you do want to bust
Lo ves, aun si lo quieres romper
Your bitch'll get you cut and touch your crew up too,
You perra arruinara a todo tu equipo
Pop, You playing with your butter like your boo won't true
Pop, tu juegas con tu mantequilla como con tu corazón no es cierto
Cock the gun, too
Apunta el arma, también
Where you do eat poom, hun
Donde comes poom, hun
I'm fuckin' with ya cutie q
Estoy cogiendo contigo lindo


What's your dick like homie?
Como es tu polla?
What are you into?
En que estás
What's the run dude?
Cuál es el lugar amigo
Where do you wake up?
Donde despertaras


Tell your bitch keep hatin' I'm the new one two, huh?
Dile a tu chica que siga odiándome yo soy la nueva 2 1, huh
See I remember you when you were
Lo ves yo recuerdo donde has estado
The young new face but you do like to
La nueva cara joven que te gusta


Slumber don't you?
Deslumbrante no?
Now your boo up too hun
Ahora tu abucheo también
I'm-a ruin you, cunt!
Te arruinare, coño
What you gon do when I appear?
Que es lo que haces cuando yo aparezco?


W-W-when I premiere?
Cuando soy la estrella principal?
Bitch the end of your lives are near
Perra el final de tus vidas está cerca
This shit been mine, mine!
Está cosa será mia,mia!
What you gon do when i appear?
Que es lo que haces cuando yo aparezco?
W-W-when i premiere?
Cuando soy la estrella principal?
Bitch the end of your lives are near
Perra el final de tus vidas está cerca
This Shit been Mine, mine
Está mierda será mia, mia
This shit been mine, mine
Está mierda será mia, mia
This shit been mine, mine!
Está cosa será mia,mia!