Letras.org.es

B1A4 How Many Times letra traducida en español


B1A4 How Many Times Letra
B1A4 How Many Times Traduccion
툭 소리 없이 떨어진 눈물
Mis lágrimas caen silenciosamente
왼쪽 가슴이 아파
Y el lado izquierdo de mi corazón duele
어김없이 또 찾아온 너
Sin falta, vienes a mí nuevamente
(지독히 시린 그리움)
(El cruel y frío anhelo)


몇 밤이 지나야 알까
¿Cuántas noches tienen que pasar para saber?
몇 번을 말해야 올까
¿Cuántas veces tengo que decírtelo para que vengas?
눈을 감아도 자꾸 보이기에
Incluso cuando cierro mis ojos, te veo
며칠 동안 잠을 또 못자
Por lo que apenas, pude dormir unos días
우리 데이트하던 그때
La última vez que fuimos a una cita
니가 마지막으로 건넨
La últimas palabras que me dijiste
한마디 그 한마디가
Con esas palabras todo termino
흉터로 여기 남아
Todavía pemanecen
지울 수 없는 트라우마
Como una cicatriz
기억나 우리 둘 사이
Un trauma que no puede ser borrado
남부럽지 않게 행복했는데
¿Recuerdas?
사랑 다 물과 불 사이
Solíamos ser felices
너무 늦게 알아 버린 문제
Pero el amor es como el agua y el fuego
못해서 벌 받는 느낌
Me di cuenta de eso muy tarde
충분하니까 돌아오는 아침
Se siente como si estuviera siendo castigado, po no hacerlo bien
해가 떠오르기 직전까지만
Es suficiente, por lo que la mañana llega una vez más
기다릴게 너 올 때까지 난
Justo antes de que el sol salga


이 지겹도록 반복되는 슬픔에서 나를 꺼내 줘
Esperaré por ti hasta que regreses
하얗게 탄 내 맘이 널 부르고 있잖아
Por favor, sácame de esta tristeza, que se repite hasta el cansancio


대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 맴돌아
¿Cuántas veces, cuántas veces, cuántos días tengo que esperar?
(몇 번을 몇 밤을 지새워도)
(¿Cuántas veces, cuántas noches tengo que mantenerme despierto?)


다시 몇 번을 몇 밤을 며칠을 맴돌아
Una vez más me detengo, ¿Cuántas veces, cuántas veces, cuántos días tengo que esperar?
아직도 니 주위를 이렇게 맴돌아
De esta forma sigo dando vueltas a tu alrededor


몇 번을 아파야 답이 올까
¿Cuántas veces tengo que salir herido para tener una respuesta?
수없이도 쓰러진 내 맘을 알까
¿Cuándo vas a entender que mi corazón se enamoró eternamente?


대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 아파야
¿Cuántas veces, cuántas noches, cuántos días tengo que sufrir...
넌 돌아오는 걸까
Para que vuelvas?


내 지갑 속에 아직도 웃고 있는 니가 너무 미워
Te odio, tú que sigues sonriendo dentro de mi billetera
이제 그만 사라져 줘 (맘에도 없는 거짓말)
Ahora por favor, desaparece (Esa es una mentira que ni siquiera puedo decir)


이 지겹도록 반복되는 슬픔에서 나를 꺼내 줘
Esperaré por ti hasta que regreses
하얗게 탄 내 맘이 널 부르고 있잖아
Por favor, sácame de esta tristeza, que se repite hasta el cansancio


대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 맴돌아
¿Cuántas veces, cuántas veces, cuántos días tengo que esperar?
(몇 번을 몇 밤을 지새워도)
(¿Cuántas veces, cuántas noches tengo que mantenerme despierto?)


다시 몇 번을 몇 밤을 며칠을 맴돌아
Una vez más me detengo, ¿Cuántas veces, cuántas veces, cuántos días tengo que esperar?
아직도 니 주위를 이렇게 맴돌아
De esta forma sigo dando vueltas a tu alrededor


몇 번을 아파야 답이 올까
¿Cuántas veces tengo que salir herido para tener una respuesta?
수없이도 쓰러진 내 맘을 알까
¿Cuándo vas a entender que mi corazón se enamoró eternamente?


대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 아파야
¿Cuántas veces, cuántas noches, cuántos días tengo que sufrir...
넌 돌아오는 걸까
Para que vuelvas?
창가를 두드리는 빗소리에 너의 가녀린
A través de los sonidos que ocasiona la lluvia, cuando golpea mi ventana
나를 찾고 있는 목소리가 귓가에 자꾸 들려와
Sigo escuchando tu pequeña voz, que está buscándome
왜 넌 자꾸만 자꾸만 자꾸만 나타나
¿Por qué, por qué, por qué sigues apareciendo?
(혹시나 혹시나 날 부르니)
(¿Me estás, me estás llamando?)
계속 날 따라 날 따라 날 따라 오잖아
Tú estás siguiéndome, me sigues, me sigues
너를 부르는 소리 듣지는 않을까
¿No puedes oírme llamandote?
몇 번을 아파야 답이 올까
¿Cuántas veces tengo que salir herido para tener una respuesta?
수없이도 쓰러진 내 맘을 알까
¿Cuándo vas a entender que mi corazón se enamoró eternamente?
대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 아파야
¿Cuántas veces, cuántas noches, cuántos días tengo que sufrir...
넌 돌아오는 걸까
Para que vuelvas?