Letras.org.es

Benji & Fede A casa mia letra traducida en español


Benji & Fede A casa mia Letra
Benji & Fede A casa mia Traduccion
Abbasso il finestrino per sentire l’odore del mare
Bajo la ventanilla para sentir el olor del mar
la strada giusta per tornare indietro non passa di qua
la calle justa para volver atrás no pasa de aquí
accelero e disegno traiettorie senza sapere bene dove portano e perché
acelero y dibujo trayectos sin saber bien donde llevan y porque
cercando di godere delle cose che si muovono con me
tratando de gozar de las cosas que se mueven conmigo


Tutte le volte che mi guarderò allo specchio
Todas las veces que me miraré en el espejo
tutte le volte che mi lancerò nel vuoto
todas las veces que me lanzaré en el vacío
tutte le volte che m’inventerò il futuro
todas las veces que me inventaré el futuro
tutte le volte che ne sentirò il bisogno
todas las veces que sentiré la necesidad
ti troverò, ti troverò a casa mia
te encontraré, te encontraré en mi casa


Non ho bisogno di altre dimensioni
No necesito otras dimensiones
so valutare bene tutto quello che mi dai
sé valorar bien todo lo que me das
mi allontano solo un attimo a guardare l’effetto che mi fa
sólo me alejo un instante a mirar el efecto que me hace
le abitudini son dolci come le illusioni e povero chi non ne ha
las costumbres son dulces como las ilusiones y pobre quién no las tiene
sarà vero oppure no l’arcobaleno? Che differenza c’è?
¿será verdad o no el arcoiris? ¿Qué diferencia hay?


Tutte le volte che mi guarderò allo specchio
Todas las veces que me miraré en el espejo
tutte le volte che mi lancerò nel vuoto
todas las veces que me lanzaré en el vacío
tutte le volte che m’inventerò il futuro
todas las veces que me inventaré el futuro
tutte le volte che ne sentirò il bisogno
todas las veces que sentiré la necesidad
ti troverò, ti troverò a casa mia
te encontraré, te encontraré en mi casa


Accelero e disegno traiettorie senza sapere bene dove portano e perché
acelero y dibujo trayectos sin saber bien donde llevan y porque
cercando di godere delle cose che si muovono più
tratando de gozar de las cosas que se mueven conmigo
adoro ogni mattina appena sveglio il rumore della vita
adoro cada mañana en cuanto me despierto el ruido de la vida
si accenderà con me, si accenderà con me, si accenderà con me
si entrará conmigo, si entrará conmigo, si entrará conmigo
a casa mia
en mi casa