Letras.org.es

Beyoncé Formation letra traducida en español


Beyoncé Formation Letra
Beyoncé Formation Traduccion
What happened at the New Wil'ins?
¿Qué paso en Nueva Orleans?
Bitch, I'm back by popular demand
Perra, estoy devuelta por demanda popular


Y'all haters corny with that Illuminati mess
Los Haters con ese cursi lío illuminati
Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh
Paparazzi, toma mi cierre, y mi aire pícaro
I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin')
Soy tan peligrosa cuando llevo puesto mi vestido Givenchy (estilisado)
I'm so possessive so I rock his Roc necklaces
Soy muy posesiva, así que luzco sus collares Roc
My daddy Alabama, Momma Louisiana
Mi papi Alabama, mama Louisiana
You mix that negro with that Creole make a Texas bama
Mezcla a ese negro con esa criolla y obtienes una chica de texas
I like my baby heir with baby hair and afros
Me gusta mi bebé con su cabello de bebé afro
I like my negro nose with Jackson Five nostrils
Me gusta mi nariz de negra con los orificios nasales de los Jackson Five
Earned all this money but they never take the country out me
Gané todo este dinero pero nunca pudieron alejar el país de mi
I got a hot sauce in my bag, swag
Tengo salsa caliente en mi bolso, estilo


Oh yeah, baby, oh yeah I, ohhhhh, oh, yes, I like that
Oh si, baby, oh si yo, ohhhhh, oh, si, me gusta eso.
I did not come to play with you hoes, haha
I did not come to play with you hoes, haha
I came to slay, bitch
Vine a arrasar, perra
I like cornbreads and collard greens, bitch
Me gusta el pan de maíz y las coles verdes, perra
Oh, yes, you besta believe it
Oh, si, mas te vale creerlo


Y'all haters corny with that lluminati mess
Todos los que me odiaban con esa tontería de los iluminati
Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh
Paparazzi, toma mi cierre, y mi aire pícaro
I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin')
Soy tan peligrosa cuando llevo puesto mi vestido Givenchy (estilisado)
I'm so possessive so I rock his Roc necklaces
Soy muy posesiva, así que luzco sus collares Roc
My daddy Alabama, Momma Louisiana
Mi papi Alabama, mama Louisiana
You mix that negro with that Creole make a Texas bama
Mezcla a ese negro con esa criolla y obtienes una chica de texas
I like my baby heir with baby hair and afros
Me gusta mi bebé con su cabello de bebé afro
I like my negro nose with Jackson Five nostrils
Me gusta mi nariz de negra con los orificios nasales de los Jackson Five
Earned all this money but they never take the country out me
Gané todo este dinero pero nunca pudieron alejar el país de mi
I got a hot sauce in my bag, swag
Tengo salsa caliente en mi bolso, estilo


I see it, I want it, I stunt, yellow-bone it
Lo veo, lo quiero, lo ejecuto cuan negro
I dream it, I work hard, I grind 'til I own it
Lo sueño, trabajo duro, lo hago hasta que lo obtengo
I twirl on them haters, albino alligators
Lo tiro a los odiosos, de pene blanco
El Camino with the seat low, sippin' Cuervo with no chaser
El Camino con el asiento bajo, bebiendo Cuervo sin perseguidor
Sometimes I go off (I go off), I go hard (I go hard)
A veces exploto (exploto), me endurezco (endurezco)
Get what's mine (take what's mine), I'm a star (I'm a star)
Consigo lo que es mío (tomo lo que es mío), soy una estrella (soy una estrella)
Cause I slay (slay), I slay (hey), I slay (okay), I slay (okay)
Porque yo arrasó (arrasó), yo arrasó (hey), yo arrasó (okay), yo arrasó (okay)
All day (okay), I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)
Todo el día (okay), yo arrasó (okay), yo arrasó (okay), yo arrasó (okay)
We gon' slay (slay), gon' slay (okay), we slay (okay), I slay (okay)
Vamos a arrasar (arrasar), voy a arrasar (okay), nosotros arrasamos (okay), arrasamos (okay)
I slay (okay), okay (okay), I slay (okay), okay, okay, okay, okay
Yo arrasó (okay), okay (okay), yo arrasó (okay) okay, okay, okay, okay
Okay, okay, ladies, now let's get in formation, cause I slay
Okay, okay, damas, pongámonos en formación, porque arrasó
Okay, ladies, now let's get in formation, cause I slay
Okay, okay, damas, pongámonos en formación, porque yo arrasó
Prove to me you got some coordination, cause I slay
Pruebenme que tienen algo de coordinación, porque yo arrasó
Slay trick, or you get eliminated
Truco para matar o serás eliminado


When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay
Cuando él me coge bien tomo su trasero hacia Red Lobster, por que mato
When he fuck me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay
Cuando él me coge bien tomo su trasero hacia Red Lobster, por que mato
If he hit it right, I might take him on a flight on my chopper, cause I slay
Si él golpea bien, podría tomarle en un vuelo en mi helicóptero, por que mato
Drop him off at the mall, let him buy some J's, let him shop up, cause I slay
Tirarlo en el mercado, dejarlo comprar unos J's, dejarlo comprar, por que mato
I might get your song played on the radio station, cause I slay
Puedo hacer que tu canción se toque en la estación de radio, por que mato
I might get your song played on the radio station, cause I slay
Puedo hacer que tu canción se toque en la estación de radio, por que mato
You just might be a black Bill Gates in the making, cause I slay
Puede que seas un Bill Gates negro en proceso, porque mato
I just might be a black Bill Gates in the making
Puede que sea un Bill Gates negro en proceso


I see it, I want it, I stunt, yellow-bone it
Lo veo, lo quiero, lo ejecuto cuan negro
I dream it, I work hard, I grind 'til I own it
Lo sueño, trabajo duro, lo hago hasta que lo obtengo
I twirl on them haters, albino alligators
Lo tiro a los odiosos, de pene blanco
El Camino with the seat low, sippin' Cuervo with no chaser
El Camino con el asiento bajo, bebiendo Cuervo sin perseguidor
Sometimes I go off (I go off), I go hard (I go hard)
A veces exploto (exploto), me endurezco (endurezco)
Get what's mine (take what's mine), I'm a star (I'm a star)
Consigo lo que es mío (tomo lo que es mío), soy una estrella (soy una estrella)
Cause I slay (slay), I slay (hey), I slay (okay), I slay (okay)
Porque yo arrasó (arrasó), yo arrasó (hey), yo arrasó (okay), yo arrasó (okay)
All day (okay), I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)
Todo el día (okay), yo arrasó (okay), yo arrasó (okay), yo arrasó (okay)
We gon' slay (slay), gon' slay (okay), we slay (okay), I slay (okay)
Vamos a arrasar (arrasar), voy a arrasar (okay), nosotros arrasamos (okay), arrasamos (okay)
I slay (okay), okay (okay), I slay (okay), okay, okay, okay, okay
Yo arrasó (okay), okay (okay), yo arrasó (okay) okay, okay, okay, okay
Okay, okay, ladies, now let's get in formation, cause I slay
Okay, okay, damas, pongámonos en formación, porque arrasó
Okay, ladies, now let's get in formation, cause I slay
Okay, okay, damas, pongámonos en formación, porque yo arrasó
Prove to me you got some coordination, cause I slay
Pruebenme que tienen algo de coordinación, porque yo arrasó
Slay trick, or you get eliminated
Truco para matar o serás eliminado


Okay, ladies, now let's get in formation, I slay
Okay, damas, ahora entremos en formación, yo arraso
Okay, ladies, now let's get in formation
Okay, damas, ahora entremos en formación
You know you that bitch when you cause all this conversation
Sabes que eres esa perra cuando provocas toda esta conversación
Always stay gracious, best revenge is your paper
Siempre digno, la mejor venganza es tu dinero


Girl, I hear some thunder
Chica, escuché un trueno
Golly, look at that water, boy, oh lord
Dios mío, mira ese agua, chico, oh Señor