Letras.org.es

Birdy No Angel letra traducida en español


Birdy No Angel Letra
Birdy No Angel Traduccion
Remember once the things you told me
Recuerda las cosas que una vez me dijiste
And how the tears ran from my eyes
Y cómo las lágrimas corrieron de mis ojos
They didn't fall because it hurt me
Ellas no caían por el daño que me hicieron
I just hate to see you cry
Simplemente odio verte llorar
Sometimes I wish we could be strangers
A veces desearía que pudiéramos ser extraños
So I didn't have to know your pain
Así que no tendria que conocer tu dolor
But if I kept myself from danger
Pero si me mantego alejada del peligro
This emptiness would feel the same
Ésta soledad se sentiría igual


I ain't no angel
No soy un ángel
I never was
Jamás lo he sido
But I never hurt you
Pero nunca te lastimé
It's not my fault
No es mi error
You see those egg shells, they're broken up
Ves esas cáscaras de huevos, están rotas
A million pieces, strung out across the ground
En un million de pedazos, esparcidos a través del suelo


Did you ever really love her
¿Realmente la amabas?
Or was it that you feared letting go
¿O todo lo que sentías lo has dejado ir?
You should have known that you could trust her
Deberías saber que podías confiar en ella
But you pretend like I don't know
Pero actúas como si no lo supiera


I ain't no angel
No soy un ángel
I never was
Jamás lo he sido
But I never hurt you
Pero nunca te lastimé
It's not my fault
No es mi error
You see those egg shells, they're broken up
Ves esas cáscaras de huevos, están rotas
A million pieces, strung out across the ground
En un million de pedazos, esparcidos a través del suelo


I want to tell you that I'm sorry
Quiero decirte que lo lamento
But that's not for me to say
Pero no tengo que decirlo yo
You can have my heart, my soul, my body
Puedes tener mi corazón, mi alma, mi cuerpo
If you can promise not to go away
Si prometes no irte


I ain't no angel
No soy un ángel
I never was
Jamás lo he sido
But I never hurt you
Pero nunca te lastimé
It's not my fault
No es mi error
You see those egg shells, they're broken up
Ves esas cáscaras de huevos, están rotas
A million pieces, strung out across the ground
En un million de pedazos, esparcidos a través del suelo