Letras.org.es

Blink-182 Boxing Day letra traducida en español


Blink-182 Boxing Day Letra
Blink-182 Boxing Day Traduccion
Let's get started, the faint and brokenhearted
Empecemos, los debiles y desolados,
hold it up! I've got something I cannot hide.
¡Aguanten! Tengo algo, no puedo ocultarlo,
The worst painkiller, the all in filler,
El peor analgésico, el que sirve de relleno,
apart and departed, look in my eye.
Separada y perdida, mira en mi ojo.


Sad, how far you ran, I'll search this land,
Triste, cuán lejos corriste, buscaré en esta tierra,
up through the clouds then back here.
Arriba a través de las nubes, luego regresaré aquí,
We could reignite like fireflies, like an atom bomb,
Podemos encender como luciernagas, como una bomba atómica,
at all hours...
En todas horas...


I'm empty like the day after Christmas,
Estoy vacío como el dia después de navidad,
swept beneath the wave of your goodbye.
Barrer debajo de la ola de tu adiós,
You left me on the day after Christmas,
Me dejaste en el día despues de navidad,
there's nothing left to say, and so goodnight.
No hay nada más que decir, asi que buenas noches.


I will follow the trail to tomorrow,
Seguiré el sendero al mañana,
with my loneliness with sorrow all through the night.
Con mi soledad con pena todo a través de la noche,
Sons and daughters, mothers and their fathers.
Hijos e hijas, madres y sus padres,
Just the bridges and the waters their clues left behind.
Solo los puentes y las aguas dejan sus pistas detrás.


Sad, how far you ran, I'll search this land,
Triste, cuán lejos corriste, buscaré en esta tierra,
up through the clouds then back here.
Arriba a través de las nubes, luego regresaré aquí,
We could reignite like fireflies, like an atom bomb,
Podemos encender como luciernagas, como una bomba atómica,
at all hours...
En todas horas...


I'm empty like the day after Christmas,
Estoy vacío como el dia después de navidad,
swept beneath the wave of your goodbye.
Barrer debajo de la ola de tu adiós,
You left me on the day after Christmas,
Me dejaste en el día despues de navidad,
there's nothing left to say, and so goodnight.
No hay nada más que decir, asi que buenas noches.


I'm empty like the day after Christmas,
Estoy vacío como el dia después de navidad,
swept beneath the wave of your goodbye.
Barrer debajo de la ola de tu adiós,
You left me on the day after Christmas,
Me dejaste en el día despues de navidad,
there's nothing left to say, and so goodnight.
No hay nada más que decir, asi que buenas noches.
Goodnight.
Buenas noches.