Letras.org.es

Blink-182 Mh 4.18.2011 letra traducida en español


Blink-182 Mh 4.18.2011 Letra
Blink-182 Mh 4.18.2011 Traduccion
Coming in, coming in kill the radio silence break down in envy.
Entra, entra, mata el silencio de la radio
Giving up giving in to a feeling of violence there's hell to pay.
Rendirse, cediendo a un sentimiento de violencia, hay infierno para pagar.
So lets light another match, stop
Así que enciende otra cerilla, para
living in the past where nobody can hear me now
Viviendo en el pasado donde nadie me escucha
Blow the lock off the cage
Rompe la cerradura de tu jaula
watch the children come of age
Observa a los niños crecer
when their parents have to take a bow
Cuando sus padres dejan de hacer promesas


Nothing takes root in this barren soil
Nada echa raíces en este suelo estéril
Nothing takes root in this barren soil
Nada echa raíces en este suelo estéril
Maybe there's no one there at all.
Quizá no haya nadie ahí


Hold on, the worst is yet to come.
Sostente, lo peor está aún por venir
Save your life for higher guns.
Salva tu vida por armas más pesadas
Hold strong that everything you loved is gone.
Sostente, eso que amaste se ha ido
Slow down, stop living in the shadow of a helicopter.
Fluye lento, deja de vivir en la sombra de un helicoptero


Line them up on the wall coming out with their hands up
Alínealos a la pared, salen con las manos en alto
give them all their share
Dale a ellos su parte
Let it burn, let it fall, let the end of the world come.
Dejalo arder, dejalo caer, deja que el fin del mundo llegue.
Who's left to care?
¿A quién más le importa?


Nothing takes true in this barren soil
Nada se hace realidad en este suelo estéril
Nothing takes true in this barren soil
Nada se hace realidad en este suelo estéril
Maybe there's no one there at all.
Quizá no haya nadie ahí


Hold on, the worst is yet to come.
Sostente, lo peor está aún por venir
Save your life for higher guns.
Salva tu vida por armas más pesadas
Hold strong that everything you loved is gone.
Sostente, eso que amaste se ha ido
Slow down, stop living in the shadow of a helicopter.
Fluye lento, deja de vivir en la sombra de un helicoptero


Hold on, the worst is yet to come.
Sostente, lo peor está aún por venir
Save your life for higher guns.
Salva tu vida por armas más pesadas
Hold strong that everything you loved is gone.
Sostente, eso que amaste se ha ido
Slow down, stop living in the shadow of a helicopter.
Fluye lento, deja de vivir en la sombra de un helicoptero


Stop living in the shadow of a helicopter.
Deja de vivir en la sombra de un helicóptero.