Letras.org.es

Bob Dylan Jokerman letra traducida en español


Bob Dylan Jokerman Letra
Bob Dylan Jokerman Traduccion
Standing on the water casting your bread
de pie sobre las aguas que arrojan tu pan
While the eyes of the idol with the iron head are glowing.
mientas los ojos del ídolo con la cabeza de hierro brillan
Distant ships sailing into the mist,
velas distantes navegando en la niebla
You were born with a snake in both of your fists while a hurricane was blowing.
naciste con una serpiente en ambos puños mientras un huracán estaba soplando
Freedom just around the corner for you
la libertad a la vuelta de la esquina para ti
But with truth so far off, what good will it do?
pero con la verdad tan lejos ¿de que sirve?


Jokerman dance to the nightingale tune,
el bufón baila la melodía del ruiseñor
Bird fly high by the light of the moon,
el pájaro vuela alto por la luz de la luna
Oh, oh, oh, Jokerman.
oh, oh, oh, bufón


So swiftly the sun sets in the sky,
tan rápidamente el sol se pone en el cielo
You rise up and say goodbye to no one.
te levantas y decimos adiós a nadie
Fools rush in where angels fear to tread,
los tontos se apresuran en donde los angeles temen pisar
Both of their futures, so full of dread, you don't show one.
ambos de sus futuros, tan llenos de temor, no muestran porqué
Shedding off one more layer of skin,
desprendimiento de una capa más de la piel
Keeping one step ahead of the persecutor within.
mantener un paso por delante del perseguidor


Jokerman dance to the nightingale tune,
el bufón baila la melodía del ruiseñor
Bird fly high by the light of the moon,
el pájaro vuela alto por la luz de la luna
Oh, oh, oh, Jokerman.
oh, oh, oh, bufón


You're a man of the mountains, you can walk on the clouds,
eres un hombre de las montañas, puedes caminar sobre las nubes
Manipulator of crowds, you're a dream twister.
manipulador de muchedumbres, eres el tornado ideal
You're going to Sodom and Gomorrah
vas a Sodoma y Gomorra
But what do you care? Ain't nobody there would want to marry your sister.
¿pero que te importa? ¿No hay nadie que quiera casarse con tu hermana?
Friend to the martyr, a friend to the woman of shame,
amigo al mártir, amigo de la mujer de vergüenza
You look into the fiery furnace, see the rich man without any name.
miras al horno de fuego, mira al rico sin nombre


Jokerman dance to the nightingale tune,
el bufón baila la melodía del ruiseñor
Bird fly high by the light of the moon,
el pájaro vuela alto por la luz de la luna
Oh, oh, oh, Jokerman.
oh, oh, oh, bufón


Well, the Book of Leviticus and Deuteronomy,
bueno, el libro de Levítico y Deuteronomio
The law of the jungle and the sea are your only teachers.
la ley de la selva y el mar son tus únicos maestros
In the smoke of the twilight on a milk-white steed,
en el humo del crepúsculo sobre un corcel de leche blanca
Michelangelo indeed could've carved out your features.
Michelangelo de hecho podría haber tallado sus características
Resting in the fields, far from the turbulent space,
descansando en los campos, lejos del espacio turbulento
Half asleep neath the stars with a small dog licking your face.
medio dormido cerca de las estrellas con un pequeño perro lamiendo la cara


Jokerman dance to the nightingale tune,
el bufón baila la melodía del ruiseñor
Bird fly high by the light of the moon,
el pájaro vuela alto por la luz de la luna
Oh. oh. oh. Jokerman.
oh. oh. oh. bufón


Well, the rifleman's stalking the sick and the lame,
bueno, el fusilero está acechando a los enfermos y a los cojos
Preacherman seeks the same, who'll get there first is uncertain.
el predicador busca lo mismo, quien llegará primero es incierto
Nightsticks and water cannons, tear gas, padlocks,
porras y cañones de agua, gas lacrimógeno, candados
Molotov cocktails and rocks behind every curtain,
cocteles Molotov y rocas detrás de cada cortina
False-hearted judges dying in the webs that they spin,
jueces de falso corazón que mueren en las telas que hacen girar
Only a matter of time 'til night comes steppin' in.
es sólo cuestión de tiempo hasta que la noche intervenga


Jokerman dance to the nightingale tune,
el bufón baila la melodía del ruiseñor
Bird fly high by the light of the moon,
el pájaro vuela alto por la luz de la luna
Oh, oh, oh, Jokerman.
oh, oh, oh, bufón


It's a shadowy world, skies are slippery gray,
es un mundo sombrío, el cielo es gris resbaladizo
A woman just gave birth to a prince today and dressed him in scarlet.
una mujer acaba de dar a luz a un príncipe hoy y lo viste de escarlata
He'll put the priest in his pocket, put the blade to the heat,
pondrá el sacerdote en el bolsillo, pondrá el sable al fuego
Take the motherless children off the street
llevar a los niños sin madre fuera de la calle
And place them at the feet of a harlot.
y ponerlos a los pies de una whore
Oh, Jokerman, you know what he wants,
oh. bufón, sabes lo que quiere
Oh, Jokerman, you don't show any response.
oh, bufón, no muestra ninguna respuesta


Jokerman dance to the nightingale tune,
el bufón baila la melodía del ruiseñor
Bird fly high by the light of the moon,
el pájaro vuela alto por la luz de la luna
Oh, oh, oh, Jokerman.
oh, oh, oh, bufón