Letras.org.es

Bob Dylan Rainy Day Women #12 & 35 letra traducida en español


Bob Dylan Rainy Day Women #12 & 35 Letra
Bob Dylan Rainy Day Women #12 & 35 Traduccion
Well, they'll stone you when you're trying to be so good
Bien, ellos te apedrearán cuando intentes ser bueno
They'll stone you just a-like they said they would
te apedrearán tal como dijeron que lo harían
They'll stone you when you're tryin' to go home
te apedrearán cuando intentes irte a casa
Then they'll stone you when you're there all alone
te apedrearán cuando allí estés solo


But I would not feel so all alone
pero yo no me sentiría tan solo
Everybody must get stoned
todo el mundo debe ser apedreado


Well, they'll stone you when you're walkin' 'long the streets
te apedrearán cuando estés andando por la calle
They'll stone you when you're tryin' to keep your seat
te apedrearán cuando intentes mantenerte en tu lugar
They'll stone you when you're walkin' on the floor
te apedrearán cuando estés andando en el suelo
They'll stone you when you're walkin' to the door
te apedrearán cuando camines hacia la puerta


But I would not feel so all alone
pero yo no me sentiría tan solo
Everybody must get stoned
todo el mundo debe ser apedreado


They'll stone you when you're at the breakfast table
Te apedrearan cuando estés en la mesa de desayuno
They'll stone you when you are young and able
Te apedrearan por qué eres joven y capaz
They'll stone you when you're tryin' to make a buck
te apedrearán cuando intentes ganar un dólar
They'll stone you and then they'll say, "Good luck"
Te apedrearan y entonces te dirán "Buena suerte"


Hey, but I would not feel so all alone
pero yo no me sentiría tan solo
Everybody must get stoned
todo el mundo debe ser apedreado


Well, they'll stone you and say that it's the end
Bien, te apedrearan y dirán que es el final
Then they'll stone you and then they'll come back again
Te apedrearan y entonces volverán otra vez
They'll stone you when you're riding in your car
Te apedrearan cuando conduzcas tu auto
They'll stone you when you're playing your guitar
Te apedrearan cuando toques la guitarra


Yes, but I would not feel so all alone
pero yo no me sentiría tan solo
Everybody must get stoned, alright!
Todo mundo debería ser apedreado,


Well, they'll stone you when you walk all alone
Bueno, te apedrearan cuando camines solo
They'll stone you when you are walkin' home
Te apedrearan cuando camines a casa
They'll stone you and then say, "You are brave"
Te apedrearan y te dirán, "Eres valiente"
They'll stone you when you are set down in your grave
Te apedrearan cuando estés descansando en tu tumba


But I would not feel so all alone
pero yo no me sentiría tan solo
Everybody must get stoned
todo el mundo debe ser apedreado