Letras.org.es

Bryson Tiller Right My Wrongs letra traducida en español


Bryson Tiller Right My Wrongs Letra
Bryson Tiller Right My Wrongs Traduccion
Could it be you calling me down?
Podrías ser tú llamándome?
My foolish heart turns at the stars
mi tonto corazon mira las estrellas
All that I am is all that you see
Todo lo que soy es todo lo que vez
You don't need nobody else, and you're putting this all on me, forgive me
tu no necesitas a nadie mas, y tu pones todo sobre mi, perdoname


There's a time and a place for all this
Hay un tiempo y un lugar para todo eso
This is not the place for all this
este no es el lugar para todo esto
Is there a reason why you're saying all this?
Es esa la razón por la que estás diciendo todo eso?
And can we talk about it later?
y podemos hablar de esto despues?
I've gotta right my wrongs
tengo que arreglar mis errores
With you is where I belong
Contigo es a donde pertenezco
You've been down from the go, recognition is what you want
Has estado conmigo desde el principio, reconocimiento es lo que quieres
And it's something that I should know
Y es algo que debería saber


Something that I should know
Algo que yo debería saber
All the things that you went through, girl I never meant to put you through it twice
Todas las cosas por las que has pasado, chica nunca quise hacerte pasar por esto dos veces
Tell me how can I right my wrongs
dime como puedo correjir mis errores
That's something that I should know
Hay algo que yo debería saber
All the things that we been through, girl I never meant to put you through it twice
las cosas por las que hemos pasado, chica, nunca quise hacerte pasar por eso dos veces


Could it be you calling me down?
Podrías ser tú llamándome?
My foolish heart turns at the stars
mi tonto corazon mira las estrellas
All that I am is all that you see
Todo lo que soy es todo lo que vez
You don't need nobody else, and you're putting this all on me, forgive me
tu no necesitas a nadie mas, y tu pones todo sobre mi, perdoname


I say you don't need nobody else
Digo, no necesitas a nadie más
Feels like you don't got me so you feel like you've been by yourself
Sientes como si no me tuvieras, así que sientes como si estuvieses por ti sola
I've been feeling kinda down myself
me he sentido un poco decaido
I've been going through it as well
He estado pasando por eso también
Girl, I guess time will tell
chica, supongo que el tiempo lo dira
That's the problem, I ain't got any left
ese es el problema, yo no ire a ningun lado
There's somethings I can't help
Hay cosas que no puedo solucionar
But you would make the time for me
Pero deberías hacer tiempo para mí
Oh, isn't that something that I should know?
Oh, ¿no es es algo que yo debería saber?


Something that I should know
Algo que yo debería saber
All the things that you went through, girl I never meant to put you through it twice
Todas las cosas por las que has pasado, chica nunca quise hacerte pasar por esto dos veces
Tell me how can I right my wrongs
dime como puedo correjir mis errores
That's something that I should know
Hay algo que yo debería saber
All the things that we went through, girl I never meant to put you through it twice
Todas las cosas por las que hemos pasado, chica, nunca quise hacerte pasar por esto dos veces
Could it be you calling me down?
Podrías ser tú llamándome?
My foolish heart turns at the stars
mi tonto corazon mira las estrellas
All that I am is all that you see
Todo lo que soy es todo lo que vez
You don't need nobody else, and you're putting this all on me, forgive me.
tu no necesitas a nadie mas, y tu pones todo esto sobre mi, perdoname