Letras.org.es

Bullet for My Valentine Deliver Us from Evil letra traducida en español


Bullet for My Valentine Deliver Us from Evil Letra
Bullet for My Valentine Deliver Us from Evil Traduccion
What's happening to me?
¿Qué me está pasando?
I'm dying from the inside
Me muero por dentro
Body hurts too much to feel.
El cuerpo me duele demasiado para sentir
And pressure adds to pain
Y la presión añade dolor
Deliver us from evil
Líbranos del mal
Straying out of sanity!
Esforzandome fuera de mi cordura


Why can't you let me be?
¿Por qué no me dejas ser?
Is nothing else important?
¿No hay nada importante?
Does my mind mean more to you?
¿Mi mente significa más para ti?
'Cause if I carry on
Porque puedo sobrellevarlo
Deliver us from evil
Líbranos del mal
Screaming for your vanity!
Gritando por tu vanidad


Will darkness turn to light?
¿La oscuridad cambiará a la luz?
(Will darkness turn to light!)
(¡La oscuridad cambiará a la luz!)
Can someone wake me from this nightmare?
¿Puede alguien levantarme de esta pesadilla?
Here we go!
¡Aquí vamos!
Here we go!
¡Aquí vamos!


The tank is empty, let it dry
El tanque está vacío, deje que se seque
I'm suffering!
Estoy sufriendo!
A passion ending, so the world ceases turning!
El fin de una pasion, asi que el mundo deja de girar


The tank is empty, let it dry.
El tanque esta vacio, dejalo secar


So now I hope you see
Asi que ahora espero que veas
I'm nothing more than human
No soy nada mas que humano
Making plans for enemies!
Haciendo planes para enemigos
But here we go again
Pero aquí vamos de nuevo
Deliver us from evil
Líbranos del mal
Crawling back to insanity!
Arrastrandome de la locura


Will darkness turn to light?
¿La oscuridad cambiará a la luz?
(Will darkness turn to light!)
(¡La oscuridad cambiará a la luz!)
Can someone wake me from this nightmare?
¿Puede alguien levantarme de esta pesadilla?
Here we go!
¡Aquí vamos!
Here we go!
¡Aquí vamos!


The tank is empty, let it dry
El tanque está vacío, deje que se seque
I'm suffering!
Estoy sufriendo!
A passion ending, so the world ceases turning!
El fin de una pasion, asi que el mundo deja de girar
The tank is empty, let it dry
El tanque está vacío, deje que se seque
I'm suffering!
Estoy sufriendo!
A passion ending, so the world ceases turning!
El fin de una pasion, asi que el mundo deja de girar
The tank is empty, let it dry
El tanque está vacío, deje que se seque
I'm suffering.
Estoy sufriendo


(Breakdown)
(Ruptura)
What's happening to me?
¿Qué me está pasando?
I'm dying from the inside
Me muero por dentro
Body hurts too much to feel.
El cuerpo me duele demasiado para sentir
And pressure adds to pain
Y la presión añade dolor
Deliver us from evil
Líbranos del mal
Through evil...
Atraves del mal


Pressure adds to pain
Presion se adhiere al dolor
You're evil! We're evil! I'm evil!
Eres el mal! somos el mal! soy el mal!


Will darkness turn to light?
¿La oscuridad cambiará a la luz?
(Will darkness turn to light!)
(¡La oscuridad cambiará a la luz!)
Can someone wake me from this nightmare?
¿Puede alguien levantarme de esta pesadilla?
Here we go!
¡Aquí vamos!
Here we go!
¡Aquí vamos!


The tank is empty, let it dry
El tanque está vacío, deje que se seque
I'm suffering...
Estoy sufiendo...
The tank is empty, let it dry
El tanque está vacío, deje que se seque
I'm suffering.
Estoy sufriendo
A passion ending, so the world ceases turning!
El fin de una pasion, asi que el mundo deja de girar
The tank is empty, let it dry
El tanque está vacío, deje que se seque
I'm suffering.
Estoy sufriendo
A passion ending, so the world ceases turning!
El fin de una pasion, asi que el mundo deja de girar


The tank is empty, let it dry
El tanque está vacío, deje que se seque
I'm suffering. (I'm suffering!)
Estoy sufriendo. (Estoy sufriendo!)
A passion ending, so the world ceases turning.
El fin de una pasion, asi el mundo deja de girar
(Turning, turning, turning, turning!)
(Girando, girando, girando, girando!)
The tank is empty, let it dry
El tanque está vacío, deje que se seque
I'm suffering. (I'm suffering!)
Estoy sufriendo. (Estoy sufriendo!)
A passion ending, so the world ceases turning.
El fin de una pasion, asi el mundo deja de girar
(Turning, turning, turning, I'm turning!)
(Girando, girando, girando, estoy girando!)
The tank is empty, let it dry
El tanque está vacío, deje que se seque
I'm suffering. (I'm suffering!)
Estoy sufriendo. (Estoy sufriendo!)
(Turning, turning, turning, I'm turning!)
(Girando, girando, girando, estoy girando!)
I'm suffering.
Estoy sufriendo
(Turning, turning, turning, I'm turning!)
(Girando, girando, girando, estoy girando!)
I'm suffering.
Estoy sufriendo
(Turning, turning, turning, I'm turning!)
(Girando, girando, girando, estoy girando!)